“春风落日澹如秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风落日澹如秋”出自宋代王安石的《送和甫至龙安暮归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng luò rì dàn rú qiū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风落日澹如秋”全诗

《送和甫至龙安暮归》
隐隐西南月一钩,春风落日澹如秋
房栊半掩无人语,鼓角声中始欲愁。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送和甫至龙安暮归》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《送和甫至龙安暮归》
朝代:宋代
作者:王安石

隐隐西南月一钩,
春风落日澹如秋。
房栊半掩无人语,
鼓角声中始欲愁。

中文译文:
微弱地隐约有一钩西南的月亮,
春风吹拂下,夕阳平静如秋天。
房屋的门窗半掩,没有人在说话,
在鼓角声中,开始感到忧愁。

诗意和赏析:
这首诗是王安石写给朋友和甫的送别之作。诗中通过描绘自然景物和环境氛围,表达了离别时的愁绪和忧伤之情。

首先,诗中描述了西南方向的月亮,用“隐隐”表达了月亮微弱的光芒。这一描写暗示了夜晚的幽静和寂寥感。接着,诗人借春风吹拂下的夕阳来比喻落日的淡然,使得整个景象平静而凄美,如同秋天的景色。

其次,诗人描绘了送别时的场景。房屋的门窗半掩,没有人在说话,这种静谧的氛围暗示了离别时的寂寞和无言的别离。最后,鼓角声的出现使得诗人开始感到忧愁,这是一种内心的情感流露,也是对离别的真实感受的表达。

整首诗以简洁明了的语言表达了离别时的情感,通过描绘自然景物和环境,将内心的感受与外在的景观相结合,使读者能够感受到作者的离愁别绪。这首诗以其细腻的描写和真挚的情感,展现了王安石独特的诗意和才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风落日澹如秋”全诗拼音读音对照参考

sòng hé fǔ zhì lóng ān mù guī
送和甫至龙安暮归

yǐn yǐn xī nán yuè yī gōu, chūn fēng luò rì dàn rú qiū.
隐隐西南月一钩,春风落日澹如秋。
fáng lóng bàn yǎn wú rén yǔ, gǔ jiǎo shēng zhōng shǐ yù chóu.
房栊半掩无人语,鼓角声中始欲愁。

“春风落日澹如秋”平仄韵脚

拼音:chūn fēng luò rì dàn rú qiū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风落日澹如秋”的相关诗句

“春风落日澹如秋”的关联诗句

网友评论


* “春风落日澹如秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风落日澹如秋”出自王安石的 《送和甫至龙安暮归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。