“一点炊烟映水昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一点炊烟映水昏”全诗
漫漫芙蕖难觅路,翛翛杨柳烛知门。
青山呈露新如染,白鸟嬉游静不烦。
朱雀航边今有此,可能摇荡武陵源。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《又段氏园亭》王安石 翻译、赏析和诗意
这首诗词《又段氏园亭》是宋代文学家王安石创作的,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欹眠随水转东垣,
一点炊烟映水昏。
漫漫芙蕖难觅路,
翛翛杨柳烛知门。
青山呈露新如染,
白鸟嬉游静不烦。
朱雀航边今有此,
可能摇荡武陵源。
诗意:
这首诗以又段氏园亭为背景,描绘了园亭中的景致和意境。诗人躺在园亭中,随着水流的转动而斜倚,远远望见一点炊烟从水面映照出来,昏暗了视线。园亭内芙蕖盛开,但茂密的花草使得通行变得困难,只有轻盈的杨柳摇曳的烛光才知道这里的入口。青山上的露水如染色般新鲜明亮,白色的鸟儿在宁静中自由自在地嬉戏,没有丝毫烦恼。诗的最后两句表达了在这个美景的边上,有可能存在一个朱雀航行的地方,仿佛在摇曳荡漾的武陵源。
赏析:
这首诗通过描绘园亭中的景色和氛围,表达出诗人的情感和感受。诗人以细腻的笔触描绘了园亭中的景致,通过对花草、水流、杨柳、山鸟等元素的刻画,将读者带入了一个宁静而美丽的环境中。诗中的“欹眠”、“炊烟映水昏”等词语,使人感受到诗人的闲适和对自然的倾慕。同时,诗人巧妙地运用对比手法,通过描述园亭内部的繁茂和困难与园亭外部的宁静和自由,营造出一种富有张力的意境。最后两句表达了诗人的遐想,暗示了在这美景之外可能存在更广阔的世界,给人以无限遐想的空间。整首诗以简洁的语言,描绘了一幅美丽而富有想象力的画面,使读者在阅读中沉浸其中,感受到诗人对自然景色的热爱和对自由与遥远的向往。
“一点炊烟映水昏”全诗拼音读音对照参考
yòu duàn shì yuán tíng
又段氏园亭
yī mián suí shuǐ zhuǎn dōng yuán, yì diǎn chuī yān yìng shuǐ hūn.
欹眠随水转东垣,一点炊烟映水昏。
màn màn fú qú nán mì lù, xiāo xiāo yáng liǔ zhú zhī mén.
漫漫芙蕖难觅路,翛翛杨柳烛知门。
qīng shān chéng lù xīn rú rǎn, bái niǎo xī yóu jìng bù fán.
青山呈露新如染,白鸟嬉游静不烦。
zhū què háng biān jīn yǒu cǐ, kě néng yáo dàng wǔ líng yuán.
朱雀航边今有此,可能摇荡武陵源。
“一点炊烟映水昏”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。