“浮云吹尽数秋毫”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云吹尽数秋毫”出自宋代王安石的《中秋夕寄平甫诸弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fú yún chuī jìn shù qiū háo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“浮云吹尽数秋毫”全诗

《中秋夕寄平甫诸弟》
浮云吹尽数秋毫,爚爚金波满满醪。
千里得君诗挑战,夜坛谁敢将风骚。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《中秋夕寄平甫诸弟》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《中秋夕寄平甫诸弟》

浮云吹尽数秋毫,
爚爚金波满满醪。
千里得君诗挑战,
夜坛谁敢将风骚。

中文译文:
浮云像吹散秋天的细毛,
闪闪发光的金色液体满满地盛满了酒杯。
千里之外,君子得到了我的诗歌挑战,
在月光下的夜坛,有谁敢与我一较高下,展现风华。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石创作的,题材是中秋夜寄给平甫诸弟的作品。诗人以中秋夜的意境为背景,表达了自己对于才华的自信和对诗歌创作的追求。

诗的前两句描述了浮云飘动的景象,将秋天的细毛比喻为浮云,暗示了秋天的渐近和气候的凉爽。金波满满醪一句,则是描绘了酒杯中金色液体的光亮和饱满。通过这样的描写,诗人展现了中秋夜的美丽和丰盛。

接下来两句表达了诗人的自信和对他人的挑战。千里得君诗挑战,暗示诗人的诗歌才华可以跨越千里之遥,打破时间和空间的限制。夜坛谁敢将风骚,表达了诗人的豪情和对于其他人在文学创作上的挑战。夜坛是指中秋夜的月光下,象征着文人相聚的场所,诗人在此表达了自己的独特才情和对于其他文人的挑战精神。

整首诗词以简练的语言和生动的意象,描绘了中秋夜的氛围和诗人的自信心态。它展现了王安石作为一位文学家的才华和对于文学创作的追求,同时也表达了他对于其他文人的挑战精神。这首诗词具有一定的豪情和自信,同时也展示了中秋夜的美丽和诗人对于诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云吹尽数秋毫”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū xī jì píng fǔ zhū dì
中秋夕寄平甫诸弟

fú yún chuī jìn shù qiū háo, yuè yuè jīn bō mǎn mǎn láo.
浮云吹尽数秋毫,爚爚金波满满醪。
qiān lǐ dé jūn shī tiǎo zhàn, yè tán shuí gǎn jiāng fēng sāo.
千里得君诗挑战,夜坛谁敢将风骚。

“浮云吹尽数秋毫”平仄韵脚

拼音:fú yún chuī jìn shù qiū háo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云吹尽数秋毫”的相关诗句

“浮云吹尽数秋毫”的关联诗句

网友评论


* “浮云吹尽数秋毫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云吹尽数秋毫”出自王安石的 《中秋夕寄平甫诸弟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。