“翛然杖履出尘嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析

翛然杖履出尘嚣”出自宋代王安石的《登中茅公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāo rán zhàng lǚ chū chén xiāo,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“翛然杖履出尘嚣”全诗

《登中茅公》
翛然杖履出尘嚣,鸡犬无声到泬寥。
欲见五芝茎叶老,尚攀三鹤羽翰遥。
容溪路转迷横彴,仙几风来得堕樵。
兴罢日斜归亦懒,更磨碑藓认前朝。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《登中茅公》王安石 翻译、赏析和诗意

《登中茅公》

翛然杖履出尘嚣,
鸡犬无声到泬寥。
欲见五芝茎叶老,
尚攀三鹤羽翰遥。
容溪路转迷横彴,
仙几风来得堕樵。
兴罢日斜归亦懒,
更磨碑藓认前朝。

中文译文:
轻松地拿着拐杖走出尘嚣,
鸡犬的叫声都无声息,来到幽静的地方。
渴望见到五芝茎叶已经老去,
仍然攀登着三只仙鹤遥远的羽翰。
容溪的路转弯处迷失着方向,
仙几的风吹来,使人陷入了放下樵斧的迷惘。
兴致过后,太阳斜斜地西落,回家也变得懒散,
再次擦拭碑石,苔藓认识了古代朝代。

诗意与赏析:
这首诗词是宋代文学家王安石所作,描绘了一位登山者的心境和感悟。整首诗以清静幽远的意境为主线,通过自然景物和寓意的运用,表达了诗人对世俗繁嚣的厌倦和对自然宁静的向往。

首先,诗人使用了轻快的词语描述自己步出尘嚣,进入宁静的境地,象征着一种心灵的解脱和追求。鸡犬无声,泬寥一词形象地描绘了这个地方的寂静和幽远。

接着,诗人表达了对自然的向往和对岁月流转的感慨。五芝茎叶老,三鹤羽翰遥,通过描写这些象征长寿和仙境的自然景物,表达了对长寿和仙境的向往,同时也暗示了人生短暂和时光易逝的主题。

诗的后半部分,通过容溪路迷失、仙几风来等描写,诗人将自然景物和人的行为相结合,表达了对现实生活的烦扰和对逃离尘世的渴望。诗人在山林间闲游时,兴致渐消,太阳西斜,回家的心情也变得懒散。最后一句更磨碑藓认前朝,表达了诗人对历史的向往和对传统文化的珍视。

整首诗词以自然景物和寓意的运用,通过描绘清幽的山林和表达对宁静的向往,表现了诗人内心的淡泊和追求。同时,诗中还融入了对人生短暂和时光易逝的思考,以及对历史和传统文化的敬仰。这些意象和情感的交融,使得这首诗词具有深远的内涵和诗意,值得欣赏和品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翛然杖履出尘嚣”全诗拼音读音对照参考

dēng zhōng máo gōng
登中茅公

xiāo rán zhàng lǚ chū chén xiāo, jī quǎn wú shēng dào jué liáo.
翛然杖履出尘嚣,鸡犬无声到泬寥。
yù jiàn wǔ zhī jīng yè lǎo, shàng pān sān hè yǔ hàn yáo.
欲见五芝茎叶老,尚攀三鹤羽翰遥。
róng xī lù zhuǎn mí héng zhuó, xiān jǐ fēng lái de duò qiáo.
容溪路转迷横彴,仙几风来得堕樵。
xìng bà rì xié guī yì lǎn, gèng mó bēi xiǎn rèn qián cháo.
兴罢日斜归亦懒,更磨碑藓认前朝。

“翛然杖履出尘嚣”平仄韵脚

拼音:xiāo rán zhàng lǚ chū chén xiāo
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翛然杖履出尘嚣”的相关诗句

“翛然杖履出尘嚣”的关联诗句

网友评论


* “翛然杖履出尘嚣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然杖履出尘嚣”出自王安石的 《登中茅公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。