“疑恋宽闲去却回”的意思及全诗出处和翻译赏析

疑恋宽闲去却回”出自宋代王安石的《集禧观池上咏野鹅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí liàn kuān xián qù què huí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“疑恋宽闲去却回”全诗

《集禧观池上咏野鹅》
池上野鹅无数好,晴天镜里雪毰毸。
似怜喧暖鸣相逐,疑恋宽闲去却回
京洛尘沙工点污,江湖矰弋饱惊猿。
羽毛的的人难近,嗟此谋身或有才。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《集禧观池上咏野鹅》王安石 翻译、赏析和诗意

《集禧观池上咏野鹅》是宋代作家王安石的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

池上野鹅无数好,
湖中的野鹅数不胜数,

晴天镜里雪毰毸。
在晴朗的天空中,它们的白羽在水中倒映如同雪花飞舞。

似怜喧暖鸣相逐,
它们似乎互相喜欢,喧闹地鸣叫着,

疑恋宽闲去却回。
仿佛在向往着宽广而自由的生活,却又不舍地回归。

京洛尘沙工点污,
京城洛阳的尘土和污垢,

江湖矰弋饱惊猿。
江湖上的陷阱和捕鸟器使得猿猴们惊恐不已。

羽毛的的人难近,
它们的羽毛如此华丽,普通人很难接近,

嗟此谋身或有才。
唉,这让人想起自身的命运,或许也有着难以言表的才华。

这首诗词描绘了池塘上的野鹅,通过对野鹅的形象描写,抒发了作者对自然的赞美之情。野鹅在晴朗的天空中飞翔,它们的白色羽毛在水中倒映,仿佛是雪花般美丽。它们相互鸣叫,似乎喜欢着彼此的存在,但又渴望着自由和宽广的天空。然而,现实中的世俗和生活的陷阱让它们难以实现这个愿望,尤其是人类的干扰和捕捉。野鹅的羽毛美丽而高贵,普通人很难靠近和理解它们。最后,作者以野鹅的形象,借喻自身的命运和才华,表达了一种无奈和苦闷。

这首诗词以简洁而准确的语言,描绘了野鹅的景象,通过对野鹅的特点和行为的描写,抒发了作者对自然和生活的思考和感慨。它通过对自然景象的描摹,展现了作者的感受和情感,同时也引发读者对自然和人生的思考。整首诗词以野鹅为象征,通过对野鹅的描写,映射了人类的命运和内心的挣扎,给人以启迪和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疑恋宽闲去却回”全诗拼音读音对照参考

jí xǐ guān chí shàng yǒng yě é
集禧观池上咏野鹅

chí shàng yě é wú shù hǎo, qíng tiān jìng lǐ xuě péi sāi.
池上野鹅无数好,晴天镜里雪毰毸。
shì lián xuān nuǎn míng xiāng zhú, yí liàn kuān xián qù què huí.
似怜喧暖鸣相逐,疑恋宽闲去却回。
jīng luò chén shā gōng diǎn wū, jiāng hú zēng yì bǎo jīng yuán.
京洛尘沙工点污,江湖矰弋饱惊猿。
yǔ máo de de rén nán jìn, jiē cǐ móu shēn huò yǒu cái.
羽毛的的人难近,嗟此谋身或有才。

“疑恋宽闲去却回”平仄韵脚

拼音:yí liàn kuān xián qù què huí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疑恋宽闲去却回”的相关诗句

“疑恋宽闲去却回”的关联诗句

网友评论


* “疑恋宽闲去却回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疑恋宽闲去却回”出自王安石的 《集禧观池上咏野鹅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。