“如闻虫造哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

如闻虫造哀”出自宋代王安石的《宿定林示无外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú wén chóng zào āi,诗句平仄:平平平仄平。

“如闻虫造哀”全诗

《宿定林示无外》
天女穿林至,姮娥度陇来。
欲归今晼晚,相值且徘徊。
谁谓我忘老,如闻虫造哀
邻衾亦不寐,共尽白云杯。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《宿定林示无外》王安石 翻译、赏析和诗意

《宿定林示无外》是宋代文学家王安石的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天女穿过林木而来,
姮娥从山陇上度过。
欲归时已是黄昏,
相遇却犹豫不前。
谁说我已忘记年老,
听到虫鸣也感到悲哀。
我与邻人同床而卧,
一起尽情享受美酒。

诗意:
这首诗词描述了一位诗人在夜晚宿处时的心境。诗中的天女和姮娥象征美丽的仙女,她们穿越林木、度过山陇,似乎是在寻找某种归宿。诗人由此联想到自己的人生,感叹时光的流转,意识到自己也已经老去。他听到虫鸣声时,产生了一种对光阴流逝的悲伤感。然而,诗人并未沉溺于忧伤之中,他与邻人一同共享美酒,享受当下的快乐。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和诗人的内心感受,表达了对光阴流转和人生短暂的思考。诗中的天女和姮娥被用作象征,传达了人们对美好事物的追求和对光阴流逝的感慨。诗人在虫鸣声中感到悲哀,这是对时光流逝不可挽回性质的认知。然而,诗人并没有陷入绝望或沮丧,而是选择与邻人共同欢庆,享受美酒和友谊,体现了积极的生活态度。

这首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描绘和人情世故的表达,展示了王安石独特的诗歌才华。它既有对人生瞬息即逝的思考,也有对当下生活的珍惜和享受,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如闻虫造哀”全诗拼音读音对照参考

sù dìng lín shì wú wài
宿定林示无外

tiān nǚ chuān lín zhì, héng é dù lǒng lái.
天女穿林至,姮娥度陇来。
yù guī jīn wǎn wǎn, xiāng zhí qiě pái huái.
欲归今晼晚,相值且徘徊。
shuí wèi wǒ wàng lǎo, rú wén chóng zào āi.
谁谓我忘老,如闻虫造哀。
lín qīn yì bù mèi, gòng jǐn bái yún bēi.
邻衾亦不寐,共尽白云杯。

“如闻虫造哀”平仄韵脚

拼音:rú wén chóng zào āi
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如闻虫造哀”的相关诗句

“如闻虫造哀”的关联诗句

网友评论


* “如闻虫造哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如闻虫造哀”出自王安石的 《宿定林示无外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。