“割我锺山一半青”的意思及全诗出处和翻译赏析

割我锺山一半青”出自宋代王安石的《戏赠段约之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gē wǒ zhōng shān yī bàn qīng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“割我锺山一半青”全诗

《戏赠段约之》
竹柏相望数十楹,藕花多处复开亭。
如何更欲通南埭,割我锺山一半青

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《戏赠段约之》王安石 翻译、赏析和诗意

《戏赠段约之》是宋代文学家王安石的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹柏相望数十楹,
藕花多处复开亭。
如何更欲通南埭,
割我锺山一半青。

诗意:
这首诗词描述了一幅自然景观的图景,以及对自然与人类之间的关系的思考。诗人通过描绘竹子和柏树相对而立的景象,以及藕花盛开的亭子,表达了对大自然的赞美和敬畏之情。诗人思索着如何更进一步地与自然融为一体,以至于愿意牺牲自己的家园——锺山的一部分。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景观,并通过景物的描绘表达了对大自然的热爱和敬畏之情。竹子和柏树的相望,展现了大自然的壮美和永恒。藕花多处复开的亭子,象征着自然界的生机勃勃。

在诗的结尾,诗人思考如何更进一步地与自然相通。他提出了一个抉择,愿意割下自己家园锺山的一部分,与南埭相通。这表明诗人愿意牺牲个人的利益,追求与大自然的融合,并展示出对自然的无限崇敬。

整首诗以简练的语言展示了诗人对自然的热爱和对与自然融为一体的渴望。通过描绘自然景观和表达情感思考,诗人将读者带入了一个既美丽又深思的境界,使人们产生对大自然的敬畏和对内心与自然的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“割我锺山一半青”全诗拼音读音对照参考

xì zèng duàn yuē zhī
戏赠段约之

zhú bǎi xiāng wàng shù shí yíng, ǒu huā duō chù fù kāi tíng.
竹柏相望数十楹,藕花多处复开亭。
rú hé gèng yù tōng nán dài, gē wǒ zhōng shān yī bàn qīng.
如何更欲通南埭,割我锺山一半青。

“割我锺山一半青”平仄韵脚

拼音:gē wǒ zhōng shān yī bàn qīng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“割我锺山一半青”的相关诗句

“割我锺山一半青”的关联诗句

网友评论


* “割我锺山一半青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“割我锺山一半青”出自王安石的 《戏赠段约之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。