“高麾行路穿秦树”的意思及全诗出处和翻译赏析

高麾行路穿秦树”出自宋代王安石的《送周仲章使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo huī xíng lù chuān qín shù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“高麾行路穿秦树”全诗

《送周仲章使君》
看君东下霅溪船,回首纷纷已五年。
簪笔少留吾所望,剖符轻去此何缘。
高麾行路穿秦树,骏马归时著蜀鞭。
子墨文章应满箧,承明宣室正详延。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《送周仲章使君》王安石 翻译、赏析和诗意

《送周仲章使君》

看君东下霅溪船,
回首纷纷已五年。
簪笔少留吾所望,
剖符轻去此何缘。

高麾行路穿秦树,
骏马归时著蜀鞭。
子墨文章应满箧,
承明宣室正详延。

中文译文:

目送周仲章使君东下霅溪船,
回头看,已是五年纷纷过去。
簪笔少留吾所期望之物,
剖符轻轻飞去,此去何因缘。

高举旌旗,穿过秦树的道路,
骏马归来时著上蜀鞭。
周仲章的文章应该充满了文案,
进入朝廷,宣扬明朝室廷的光辉。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代文学家王安石的作品,写的是送别周仲章使君的场景。诗人以送别的方式表达对周仲章的祝福和对其未来使命的期望。

首句描绘了周仲章乘船东下的情景,霅溪是一条江河的名字,象征着离别的辞行。回首已经过去了五年,时间匆匆流逝,使人感叹光阴的速度。

诗中提到簪笔少留,剖符轻去,表达了周仲章奔赴使命的决心,意味着他没有多余的时间停留,要尽快完成自己的任务。这里的簪笔和剖符都是与官职相关的象征,簪笔代表文官身份,剖符代表官方文件。

接下来的两句描述了周仲章行进的道路,高举旌旗穿过秦树。旌旗是行军的标志,穿过秦树意味着周仲章在行进途中充满了艰险和困难。骏马归来时著上蜀鞭,蜀鞭是马鞭的一种,表示周仲章将会顺利完成使命,凯旋而归。

最后两句表达了对周仲章文才的赞美和对其事业的期待。子墨是周仲章的字,代表他的文才和学问,文章应满箧意味着他的著作应该很多。承明宣室指的是明朝的朝廷,正详延表示周仲章的事业将会得到明朝朝廷的重视和推崇。

整首诗以简洁的语言表达了送别之情和对周仲章的美好祝愿,同时也展现了作者对事业和官场的理解和思考。通过描绘周仲章奔赴使命的情景,表达了对忠诚、才华和成功的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高麾行路穿秦树”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu zhòng zhāng shǐ jūn
送周仲章使君

kàn jūn dōng xià zhà xī chuán, huí shǒu fēn fēn yǐ wǔ nián.
看君东下霅溪船,回首纷纷已五年。
zān bǐ shǎo liú wú suǒ wàng, pōu fú qīng qù cǐ hé yuán.
簪笔少留吾所望,剖符轻去此何缘。
gāo huī xíng lù chuān qín shù, jùn mǎ guī shí zhe shǔ biān.
高麾行路穿秦树,骏马归时著蜀鞭。
zǐ mò wén zhāng yīng mǎn qiè, chéng míng xuān shì zhèng xiáng yán.
子墨文章应满箧,承明宣室正详延。

“高麾行路穿秦树”平仄韵脚

拼音:gāo huī xíng lù chuān qín shù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高麾行路穿秦树”的相关诗句

“高麾行路穿秦树”的关联诗句

网友评论


* “高麾行路穿秦树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高麾行路穿秦树”出自王安石的 《送周仲章使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。