“哀挽转空山”的意思及全诗出处和翻译赏析

哀挽转空山”出自宋代王安石的《孙君挽辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:āi wǎn zhuǎn kōng shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“哀挽转空山”全诗

《孙君挽辞》
丧车上新垄,哀挽转空山
名与碑长在,魂随帛暂迁。
无儿漫黄卷,有母亦朱颜。
俛仰平生事,相看一梦间。

分类:

作者简介(王安石)

王安石头像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”

《孙君挽辞》王安石 翻译、赏析和诗意

诗词:《孙君挽辞》
朝代:宋代
作者:王安石

中文译文:
丧车上新垄,
哀挽转空山。
名与碑长在,
魂随帛暂迁。
无儿漫黄卷,
有母亦朱颜。
俛仰平生事,
相看一梦间。

诗意和赏析:
《孙君挽辞》是王安石创作的一首诗词,它表达了对已故亲人的思念和对生命的深思。

诗的开头描述了“丧车上新垄”,这里指的是丧车驶过新挖的坟墓。接着,诗人表达了自己对亲人的哀悼之情,形容哀挽声回荡在空山之间。这里的空山意味着寂静无人的山林,增强了诗中的哀伤氛围。

接下来的两句表达了人的名字和碑文将永远留存,但人的灵魂只能在世间暂时停留。这种对生死的思考,展现了诗人对生命的虚无感和对后人记忆的重视。

接着,诗中提到了无儿的悲哀,指出没有子嗣的人如同漫卷的黄纸,没有延续的希望。然而,即使有母亲存在,母亲的容颜也会随着时间的流逝而衰老。这里表达了对家庭和亲情的思考,凸显了人生的无常和变幻。

最后两句“俛仰平生事,相看一梦间”,表达了诗人对过去的回顾和将来的追问。诗人低头回忆自己平凡的一生,但这一切在相互凝视的一瞬间似乎只是一场梦。这里表达了对人生短暂和时光流逝的思考,以及对现实与虚幻之间关系的思索。

《孙君挽辞》通过对生死、家庭、时光流转等主题的探讨,表达了诗人对人生的思考和对生命的珍视。诗词中的意象和抒情手法使人们感受到生命的短暂和无常,同时也引发了对人生意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哀挽转空山”全诗拼音读音对照参考

sūn jūn wǎn cí
孙君挽辞

sàng chē shàng xīn lǒng, āi wǎn zhuǎn kōng shān.
丧车上新垄,哀挽转空山。
míng yǔ bēi zhǎng zài, hún suí bó zàn qiān.
名与碑长在,魂随帛暂迁。
wú ér màn huáng juǎn, yǒu mǔ yì zhū yán.
无儿漫黄卷,有母亦朱颜。
fǔ yǎng píng shēng shì, xiāng kàn yī mèng jiān.
俛仰平生事,相看一梦间。

“哀挽转空山”平仄韵脚

拼音:āi wǎn zhuǎn kōng shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哀挽转空山”的相关诗句

“哀挽转空山”的关联诗句

网友评论


* “哀挽转空山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哀挽转空山”出自王安石的 《孙君挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。