“东门白下亭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东门白下亭”全诗
浅沙杙素舸,一水宛秋蛇。
渔商数十室,门巷隐桑麻。
翰林谪仙人,往岁酒姥家。
调笑此水上,能歌杨白花。
杨花飞白雪,枝袅绿烟斜。
舞袖卷烟雪,绮裘明紫霞。
风流翳蓬颗,故地使人嗟。
迢迢陌头青,空复可藏鸦。
分类:
作者简介(王安石)
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”
《东门》王安石 翻译、赏析和诗意
诗词:《东门》
作者:王安石
东门白下亭,
摧甓蔓寒葩。
浅沙杙素舸,
一水宛秋蛇。
渔商数十室,
门巷隐桑麻。
翰林谪仙人,
往岁酒姥家。
调笑此水上,
能歌杨白花。
杨花飞白雪,
枝袅绿烟斜。
舞袖卷烟雪,
绮裘明紫霞。
风流翳蓬颗,
故地使人嗟。
迢迢陌头青,
空复可藏鸦。
中文译文:
东门白下亭,
摧毁了甓墙上的寒葩。
浅沙上停靠着素船,
一条弯曲的河流像秋天的蛇。
渔民和商人住了几十家,
小巷里藏着桑麻。
谪居此地的文人,
曾经去过酒姥的家。
他们在水上欢笑调笑,
能歌唱杨白花的美丽。
杨花像白雪飘落,
枝条修长,绿烟斜斜。
舞袖卷起雪花飞舞,
绮丽的衣裳显露紫霞。
风轻轻地吹动着野草,
让人为这故土叹息。
迢迢的小巷青葱欲滴,
空中也许还能看到乌鸦的踪迹。
诗意和赏析:
《东门》是宋代王安石创作的一首诗词,描绘了东门地区的景色和生活场景,同时融入了一些意境和情感。
诗词以形象鲜明的描写展现了东门白下亭的景象,描绘了甓墙上寒葩凋零的景象,以及浅沙上停靠的素船和弯曲的河流。这些描写展示了诗人对东门地区的真实观察和感受。
接下来,诗人描述了东门地区的生活场景,渔商众多,门巷中隐藏着桑麻。这里出现了翰林(指士人)谪仙人的形象,暗示了诗人身世之感。他曾经去过酒姥的家,这里可能指的是一个友人的家,也许是诗人在东门的居所。
诗词中还描绘了水上的欢笑调笑和杨白花的歌唱,展示了东门地区人们的生活情趣与乐趣。杨花飞扬如白雪,枝条修长,绿烟斜斜,形成了一幅幅美丽的画面。
诗词的后半部分以舞袖卷起雪花飞舞、绮裘显露紫霞等形象描绘了风轻轻吹动着野草的景象,表达了诗人对故土的深情和思念之情。
整首诗词以迢迢的小巷青葱欲滴作为结尾,给人一种静谧而幽远的感受,而最后一句“空复可藏鸦”则增加了一丝寂寞之感,使整首诗词更具意境和情感的内涵。
总体而言,这首诗词《东门》通过对东门地区景色和生活场景的描绘,展示了王安石对故土的眷恋和情感表达。诗中运用了丰富的意象描写,使读者能够感受到东门地区的独特之美,以及诗人对于家乡的思念和留恋之情。
“东门白下亭”全诗拼音读音对照参考
dōng mén
东门
dōng mén bái xià tíng, cuī pì màn hán pā.
东门白下亭,摧甓蔓寒葩。
qiǎn shā yì sù gě, yī shuǐ wǎn qiū shé.
浅沙杙素舸,一水宛秋蛇。
yú shāng shù shí shì, mén xiàng yǐn sāng má.
渔商数十室,门巷隐桑麻。
hàn lín zhé xiān rén, wǎng suì jiǔ lǎo jiā.
翰林谪仙人,往岁酒姥家。
tiáo xiào cǐ shuǐ shàng, néng gē yáng bái huā.
调笑此水上,能歌杨白花。
yáng huā fēi bái xuě, zhī niǎo lǜ yān xié.
杨花飞白雪,枝袅绿烟斜。
wǔ xiù juǎn yān xuě, qǐ qiú míng zǐ xiá.
舞袖卷烟雪,绮裘明紫霞。
fēng liú yì péng kē, gù dì shǐ rén jiē.
风流翳蓬颗,故地使人嗟。
tiáo tiáo mò tóu qīng, kōng fù kě cáng yā.
迢迢陌头青,空复可藏鸦。
“东门白下亭”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。