“四方在下”的意思及全诗出处和翻译赏析

四方在下”出自唐代韩愈的《琴操十首·越裳操》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sì fāng zài xià,诗句平仄:仄平仄仄。

“四方在下”全诗

《琴操十首·越裳操》
雨之施物以孳,我何意于彼为。
自周之先,其艰其勤。
以有疆宇,私我后人。
我祖在上,四方在下
厥临孔威,敢戏以侮。
孰荒于门,孰治于田。
四海既均,越裳是臣。

分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《琴操十首·越裳操》韩愈 翻译、赏析和诗意

诗词:《琴操十首·越裳操》

中文译文:
雨水滋润着百物,我对此有何意图。
自古周公以来,他们的艰辛与勤奋。
他们为了拥有疆土,为了我们后人。
我的祖先在上,四方在下。
我面对着伟大的孔子,敢于嬉戏取嘲。
谁在门外荒废,谁在田地治理。
四海已经平定,越裳是忠臣。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈的作品,属于《琴操十首》中的一首,题为《越裳操》。诗中表达了作者对祖先的敬意和对国家统一的赞美。

诗的开头描述了雨水滋润百物的现象,暗喻着国家的繁荣和发展。接着,作者思考自己对这一切的意图,表达了自己对祖先的敬仰之情。他提到自古以来,伟大的周公为了建立疆土,付出了艰辛和勤奋的努力,为后人创造了美好的环境。

诗中的“我祖在上,四方在下”表明了作者自身的身份和地位,他的祖先在天之上,而四方人民在地之下。而面对着伟大的孔子,作者敢于嬉戏取嘲,表达了自己对孔子的尊重和自信。

在诗的结尾,作者提到“谁在门外荒废,谁在田地治理”,强调了治理国家和管理土地的重要性。他认为四海已经平定,国家安定,而越裳则成为了忠诚的臣子,表达了自己对国家统一和和平的赞美之情。

总的来说,这首诗以雨水滋润万物为引子,通过对祖先和国家的思考,表达了作者对祖先的敬仰和对国家统一的赞美,强调了治理国家和土地的重要性,展现了作者对国家繁荣稳定的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四方在下”全诗拼音读音对照参考

qín cāo shí shǒu yuè shang cāo
琴操十首·越裳操

yǔ zhī shī wù yǐ zī, wǒ hé yì yú bǐ wèi.
雨之施物以孳,我何意于彼为。
zì zhōu zhī xiān, qí jiān qí qín.
自周之先,其艰其勤。
yǐ yǒu jiāng yǔ, sī wǒ hòu rén.
以有疆宇,私我后人。
wǒ zǔ zài shàng, sì fāng zài xià.
我祖在上,四方在下。
jué lín kǒng wēi,
厥临孔威,
gǎn xì yǐ wǔ.
敢戏以侮。
shú huāng yú mén, shú zhì yú tián.
孰荒于门,孰治于田。
sì hǎi jì jūn, yuè shang shì chén.
四海既均,越裳是臣。

“四方在下”平仄韵脚

拼音:sì fāng zài xià
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四方在下”的相关诗句

“四方在下”的关联诗句

网友评论


* “四方在下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四方在下”出自韩愈的 《琴操十首·越裳操》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。