“何必苏门啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必苏门啸”全诗
翠微终南里,雨後宜返照。
闭关久沈冥,杖策一登眺。
遂造幽人室,始知静者妙。
儒道虽异门,云林颇同调。
两心喜相得,毕景共谈笑。
暝还高窗眠,时见远山烧。
缅怀赤城标,更忆临海峤。
风泉有清音,何必苏门啸。
分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《题终南翠微寺空上人房》孟浩然 翻译、赏析和诗意
诗词:《题终南翠微寺空上人房》
朝代:唐代
作者:孟浩然
翻译:
一作题终南翠微寺翠微终南里,
雨后宜返照。
闭关久沉冥,
杖策一登眺。
遂造幽人室,
始知静者妙。
儒道虽异门,
云林颇同调。
两心喜相得,
毕景共谈笑。
暝还高窗眠,
时见远山烧。
缅怀赤城标,
更忆临海峤。
风泉有清音,
何必苏门啸。
中文译文:
另作《题终南翠微寺空上人房》。
翠微寺座落在终南山的深处,
雨后阳光映照下格外美丽。
长期闭关修行,
我手持拐杖登上高处眺望。
于是建造了一座幽静的房屋,
才领悟到宁静的奥妙。
儒家和道家虽然有不同的门派,
但在云林寺中却有着相似的调和。
我们的心灵相互欣赏,
一同欢笑畅谈美景。
夜晚回到高窗的卧室中休息,
时常看到远处山峰的烟火。
我怀念着赤城山的标志,
更回忆起临海峤的景色。
风和泉水发出悦耳的声音,
何必再去追求苏门的高声呼啸呢。
诗意和赏析:
《题终南翠微寺空上人房》是唐代诗人孟浩然的作品,表达了诗人在终南山翠微寺空上人房内的静谧与感悟。诗的前两句描绘了雨后阳光照射下的美景,给人一种清新宜人的感觉。接着,诗人描述了自己长时间闭关修行的经历,通过登高望远,他领悟到宁静的境界。他在这里建造了一座幽静的房屋,开始领悟到静心安神的妙处。
诗中提到儒家和道家虽然有不同的思想门派,但在云林寺中却有着相似的调和,显示了诗人对不同学派和思想的包容和融合。他与同道之人共同欢笑畅谈,彼此心灵相通,共同感受自然美景的魅力。
诗的后半部分,诗人回到自己的房间休息,夜晚时分能看到远处山峰的火光,这使他回忆起赤城山和临海峤的景色,展现了对往事和远方的思念之情。
最后两句表达了诗人对自然声音的赞美,认为风声和泉水的清音已经足够,不需要追求苏门派的高声呼啸。这体现了诗人追求宁静和平和对自然之声的珍视。
整首诗以终南山翠微寺空上人房为背景,通过描绘自然景色、个人修行与静思以及与同道之人的交流,表达了孟浩然对自然、人生和心灵境界的思考和领悟。诗中融合了自然景观、哲学思想和个人情感,给人以静谧、宁静和舒适的感受,展示了诗人对内心世界的探索和对自然之美的赞美。
“何必苏门啸”全诗拼音读音对照参考
tí zhōng nán cuì wēi sì kōng shàng rén fáng
题终南翠微寺空上人房
yī zuò tí zhōng nán cuì wēi sì
一作题终南翠微寺
cuì wēi zhōng nán lǐ, yǔ hòu yí fǎn zhào.
翠微终南里,雨後宜返照。
bì guān jiǔ shěn míng, zhàng cè yī dēng tiào.
闭关久沈冥,杖策一登眺。
suì zào yōu rén shì, shǐ zhī jìng zhě miào.
遂造幽人室,始知静者妙。
rú dào suī yì mén, yún lín pō tóng diào.
儒道虽异门,云林颇同调。
liǎng xīn xǐ xiāng de, bì jǐng gòng tán xiào.
两心喜相得,毕景共谈笑。
míng hái gāo chuāng mián, shí jiàn yuǎn shān shāo.
暝还高窗眠,时见远山烧。
miǎn huái chì chéng biāo, gèng yì lín hǎi jiào.
缅怀赤城标,更忆临海峤。
fēng quán yǒu qīng yīn, hé bì sū mén xiào.
风泉有清音,何必苏门啸。
“何必苏门啸”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。