“乐备宫悬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐备宫悬”全诗
祀用商舞,乐备宫悬。
白璧加荐,玄纁告虔。
子孙拜后,承兹吉蠲。
分类:
《郊庙歌辞·让皇帝庙乐章·奠币》李舒 翻译、赏析和诗意
《郊庙歌辞·让皇帝庙乐章·奠币》是唐代诗人李舒创作的一首诗词。这首诗词描述了如何以奠币的方式向皇帝庙祭祀,表达子孙后代对皇帝的尊崇之情。
译文:
当皇帝以仙身之际,是时间去升天。
祭祀时用商舞,乐器摆放在宫殿悬挂。
将白色圆璧作供奉,黑色丝绢宣告虔诚。
子孙们跪拜之后,接受这样的吉祥赦免。
诗意和赏析:
这首诗词通过描述皇帝庙的祭祀仪式,表现出对皇帝的崇敬之情。诗人李舒通过描绘具体的祭祀场景,体现了唐代社会对皇帝的尊崇和虔诚。诗词中使用了较为庄重的词句,力求表达诗人对帝皇的敬意和敬畏之情。字里行间透露着对帝王权威的臣民忠诚,展示了唐代人民对中央政府的忠诚和对社会稳定的追求。
整首诗词格调庄重肃穆,明确表达了皇帝的神圣地位和对皇帝庙祭祀的重视。通过描述具体的祭祀仪式,让读者感受到了唐代社会对皇帝的崇敬之情。这首诗词不仅展示了唐代社会的风俗习惯,更凸显了尊崇帝王的国家意识和社会秩序。同时也传达出子孙们对前人的敬仰和对祖先守护的心意。
总之,这首诗词以唐代社会的祭祀习俗为背景,通过描述皇帝庙祭祀的细节,表达了对皇帝的崇敬和对社会秩序的追求。它体现了唐代社会对皇帝权威的尊重,并展示了唐代人民对帝王统治的忠诚和顺从。
“乐备宫悬”全诗拼音读音对照参考
jiāo miào gē cí ràng huáng dì miào yuè zhāng diàn bì
郊庙歌辞·让皇帝庙乐章·奠币
wéi dì shí ruò, qù ér shàng xiān.
惟帝时若,去而上仙。
sì yòng shāng wǔ, lè bèi gōng xuán.
祀用商舞,乐备宫悬。
bái bì jiā jiàn, xuán xūn gào qián.
白璧加荐,玄纁告虔。
zǐ sūn bài hòu, chéng zī jí juān.
子孙拜后,承兹吉蠲。
“乐备宫悬”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。