“渐喜暖风回”的意思及全诗出处和翻译赏析

渐喜暖风回”出自宋代戴复古的《淮上春日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn xǐ nuǎn fēng huí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“渐喜暖风回”全诗

《淮上春日》
边寒客衣薄,渐喜暖风回
社后未闻燕,春深方见梅。
壮怀频抚剑,孤愤强衔杯。
北望山河语,天时不再来。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《淮上春日》戴复古 翻译、赏析和诗意

《淮上春日》是一首宋代诗词,作者是戴复古。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淮上春日
边寒客衣薄,渐喜暖风回。
社后未闻燕,春深方见梅。
壮怀频抚剑,孤愤强衔杯。
北望山河语,天时不再来。

译文:
在淮河的岸边,寒意初退,客人的衣衫变薄。
渐渐地,喜欢暖风的回归。
社稷祭祀结束后,尚未听见燕子的鸣叫,直到春天深了才看到梅花绽放。
壮怀的人常常抚摸着剑,孤独而愤怒地举起酒杯。
向北望去,山河在低语,但天命已经不再回来。

诗意:
《淮上春日》描绘了一个春天的景象,表达了诗人的思乡之情和对时光流转的感慨。诗词以淮河为背景,描绘了初春时节温暖的风吹拂着淮河边的客人,使他们感到寒冷渐渐远去。诗中提到社稷祭祀结束后,尚未听见燕子的归来,但当春天深了,梅花便开始绽放,给人带来了希望和喜悦。然而,诗人也表达了对壮怀志向的人们的关注,他们频频抚摸剑,表达了他们内心的壮志和不满。最后,诗人以北望山河为象征,表达了对时光流逝不再回来的感慨和对逝去时光的留恋之情。

赏析:
《淮上春日》通过对春天景象的描绘,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。诗人通过描写淮河边的客人感受温暖的春风,抒发了离乡客人对家乡的思念之情。诗中的梅花象征着希望和新生,它的绽放给人们带来了喜悦和对美好未来的期待。然而,诗人也表达了对壮怀志向的人们的关注,他们抚摸剑、举杯,表达了他们内心的壮志和不满,可能是对时代的不满或个人的追求。最后,诗人以北望山河来表达对时光流逝的感慨,时间不再回来,人们对逝去时光的留恋之情也无法改变现实。整首诗以简洁明快的语言,凝练而深沉地表达了诗人的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渐喜暖风回”全诗拼音读音对照参考

huái shàng chūn rì
淮上春日

biān hán kè yī báo, jiàn xǐ nuǎn fēng huí.
边寒客衣薄,渐喜暖风回。
shè hòu wèi wén yàn, chūn shēn fāng jiàn méi.
社后未闻燕,春深方见梅。
zhuàng huái pín fǔ jiàn, gū fèn qiáng xián bēi.
壮怀频抚剑,孤愤强衔杯。
běi wàng shān hé yǔ, tiān shí bù zài lái.
北望山河语,天时不再来。

“渐喜暖风回”平仄韵脚

拼音:jiàn xǐ nuǎn fēng huí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渐喜暖风回”的相关诗句

“渐喜暖风回”的关联诗句

网友评论


* “渐喜暖风回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渐喜暖风回”出自戴复古的 《淮上春日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。