“绣衣玉立白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣衣玉立白云间”出自宋代戴复古的《李计使领客游白云景泰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù yī yù lì bái yún jiān,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“绣衣玉立白云间”全诗

《李计使领客游白云景泰》
天近刚风吹面寒,绣衣玉立白云间
沧波万顷海南海,翠碧几重山外山。
自觉登临无限意,谁思富贵不如闲。
前峰若个神仙宅,指点烟霞见一斑。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《李计使领客游白云景泰》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《李计使领客游白云景泰》

天近刚风吹面寒,
绣衣玉立白云间。
沧波万顷海南海,
翠碧几重山外山。
自觉登临无限意,
谁思富贵不如闲。
前峰若个神仙宅,
指点烟霞见一斑。

中文译文:
天近,刚风吹拂面颊寒,
身穿绣衣,如玉般矗立在白云之间。
茫茫波涛覆盖着无边的海洋,
蓝绿的山峦叠叠如层层叠叠的远山。
自觉登临此地,意境无限,
谁会想到富贵荣华不如闲适自在。
前方的峰峦犹如仙人之居,
引导着烟霞,一瞥即现。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个客人在白云景泰游玩的情景。作者通过细腻的描写,展示了自然景色的美丽和壮丽。

首先,诗中描绘了天空近在眼前,微风吹拂脸颊,给人一种清寒之感。接着,以绣衣玉立的客人形象,使读者感受到他在白云之间的高耸和傲然。

接下来,诗人用"沧波万顷海南海"的表达形象地描述了辽阔的海洋景色,而"翠碧几重山外山"则表达了层峦叠嶂的山脉景色。这些描写使读者感受到大自然的浩渺和壮丽。

在诗的后半部分,诗人表达了自己登临此地的无限情怀和意境。他认为,与其追求财富和荣华,不如享受闲适自在的心境。在这种心境下,自然风景给人带来的愉悦和满足更加重要。

最后两句"前峰若个神仙宅,指点烟霞见一斑",表达了前方山峰如同神仙居所般的美丽,而烟霞的一瞥则展示了山峰的真实面貌。这种景色的指点给人以启迪,也使读者更加向往这样的仙境之地。

总的来说,这首诗以生动的描写和丰富的想象力,展示了自然景色的壮丽和胜景,同时表达了作者对自然和闲适生活的向往,给读者带来了美的享受和心灵的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣衣玉立白云间”全诗拼音读音对照参考

lǐ jì shǐ lǐng kè yóu bái yún jǐng tài
李计使领客游白云景泰

tiān jìn gāng fēng chuī miàn hán, xiù yī yù lì bái yún jiān.
天近刚风吹面寒,绣衣玉立白云间。
cāng bō wàn qǐng hǎi nán hǎi, cuì bì jǐ chóng shān wài shān.
沧波万顷海南海,翠碧几重山外山。
zì jué dēng lín wú xiàn yì, shuí sī fù guì bù rú xián.
自觉登临无限意,谁思富贵不如闲。
qián fēng ruò gè shén xiān zhái, zhǐ diǎn yān xiá jiàn yī bān.
前峰若个神仙宅,指点烟霞见一斑。

“绣衣玉立白云间”平仄韵脚

拼音:xiù yī yù lì bái yún jiān
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣衣玉立白云间”的相关诗句

“绣衣玉立白云间”的关联诗句

网友评论


* “绣衣玉立白云间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣衣玉立白云间”出自戴复古的 《李计使领客游白云景泰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。