“复恐征戎干戈密”的意思及全诗出处和翻译赏析

复恐征戎干戈密”出自唐代杜甫的《自平》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù kǒng zhēng róng gān gē mì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“复恐征戎干戈密”全诗

《自平》
自平宫中吕太一,收珠南海千馀日。
近供生犀翡翠稀,复恐征戎干戈密
蛮溪豪族小动摇,世封刺史非时朝。
蓬莱殿前诸主将,才如伏波不得骄。

分类:

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《自平》杜甫 翻译、赏析和诗意

《自平》诗词的中文译文是:

自从入宫成为吕太一的妻子,
已经在南海收集珍珠千余日了。
最近鲜见供奉使用的象牙和翡翠,
我担心战乱将来侵袭朝廷。
南方的豪族还未动摇服从,
世袭的刺史也不按时朝见。
在蓬莱殿前,在众多将领中,
才能像伏波一样谦逊,不骄傲自满。

这首诗词描绘了杜甫作为吕太一的妻子的情景及对朝廷局势的担忧。吕太一被封为宰相后,作者进入宫廷成为他的妻子。在宫中居住了一段时间后,作者收集了许多珍宝,如珠宝和奢侈品。然而,最近,作者发现供奉的珍宝越来越少,预感到战乱将临,干戈密集。南方的豪族和世袭的刺史对朝廷的统治产生了动摇,他们不像往常按时朝见。在这样的情况下,作者表达了对朝廷将领的期望,希望他们能像伏波一样谦逊,不骄傲自满,以保持朝廷的稳定。这首诗词展示了杜甫对政治现实的忧虑,同时也体现了他对忠诚和谦逊的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复恐征戎干戈密”全诗拼音读音对照参考

zì píng
自平

zì píng gōng zhōng lǚ tài yī, shōu zhū nán hǎi qiān yú rì.
自平宫中吕太一,收珠南海千馀日。
jìn gōng shēng xī fěi cuì xī,
近供生犀翡翠稀,
fù kǒng zhēng róng gān gē mì.
复恐征戎干戈密。
mán xī háo zú xiǎo dòng yáo, shì fēng cì shǐ fēi shí cháo.
蛮溪豪族小动摇,世封刺史非时朝。
péng lái diàn qián zhū zhǔ jiàng, cái rú fú bō bù dé jiāo.
蓬莱殿前诸主将,才如伏波不得骄。

“复恐征戎干戈密”平仄韵脚

拼音:fù kǒng zhēng róng gān gē mì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复恐征戎干戈密”的相关诗句

“复恐征戎干戈密”的关联诗句

网友评论

* “复恐征戎干戈密”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复恐征戎干戈密”出自杜甫的 《自平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。