“西风吹白发”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风吹白发”出自宋代戴复古的《舣舟登滕王阁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī fēng chuī bái fà,诗句平仄:平平平平仄。

“西风吹白发”全诗

《舣舟登滕王阁》
散步登城郭,维舟古树傍。
澄江浮野色,虚阁贮秋先。
却酒淋衣湿,搓橙满袖香。
西风吹白发,犹逐少年狂。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《舣舟登滕王阁》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《舣舟登滕王阁》
朝代:宋代
作者:戴复古

散步登城郭,
维舟古树傍。
澄江浮野色,
虚阁贮秋先。

却酒淋衣湿,
搓橙满袖香。
西风吹白发,
犹逐少年狂。

中文译文:
漫步登上城郭,
船只停泊在古树旁。
澄清的江水映照着广阔的原野,
空阁中储存着初秋的气息。

喝酒时溅湿了衣衫,
揉搓柑子充满了袖子的芬芳。
西风吹拂着白发,
仿佛还能追随着青春的狂放。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了登临滕王阁的场景,通过描写作者漫步登城郭,船只停泊在古树旁的景象,展现了一幅宁静、古朴的画面。江水清澈,泛着广阔的原野色彩,而空阁中却储存着初秋的气息,给人以静谧而又富有诗意的感受。

诗人在品味诗情之余,喝酒时不慎弄湿了衣衫,却以柑子香气来掩盖湿润的痕迹,表现了对生活的随性和乐观态度。最后两句“西风吹白发,犹逐少年狂”,表达了诗人对时光流转的感慨和对青春逝去的留恋之情。即使年华已过,诗人仍然怀揣着年轻时的豪情壮志,仿佛还能追随着年轻时的狂放不羁。

整首诗通过对景物的描绘和对自我情感的表达,展示了诗人对自然的热爱和对青春的向往,同时也表达了一种豁达、乐观的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风吹白发”全诗拼音读音对照参考

yǐ zhōu dēng téng wáng gé
舣舟登滕王阁

sàn bù dēng chéng guō, wéi zhōu gǔ shù bàng.
散步登城郭,维舟古树傍。
chéng jiāng fú yě sè, xū gé zhù qiū xiān.
澄江浮野色,虚阁贮秋先。
què jiǔ lín yī shī, cuō chéng mǎn xiù xiāng.
却酒淋衣湿,搓橙满袖香。
xī fēng chuī bái fà, yóu zhú shào nián kuáng.
西风吹白发,犹逐少年狂。

“西风吹白发”平仄韵脚

拼音:xī fēng chuī bái fà
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风吹白发”的相关诗句

“西风吹白发”的关联诗句

网友评论


* “西风吹白发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风吹白发”出自戴复古的 《舣舟登滕王阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。