“黄梅细雨天”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄梅细雨天”出自宋代戴复古的《庐陵城外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng méi xì yǔ tiān,诗句平仄:平平仄仄平。

“黄梅细雨天”全诗

《庐陵城外》
郭外人烟好,行行过北阡。
迎船分社肉,汲井种春田。
绿树前村路,黄梅细雨天
客游乡土别,景物只同然。

分类:

作者简介(戴复古)

戴复古头像

戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。

《庐陵城外》戴复古 翻译、赏析和诗意

诗词:《庐陵城外》
朝代:宋代
作者:戴复古

郭外人烟好,
行行过北阡。
迎船分社肉,
汲井种春田。

绿树前村路,
黄梅细雨天。
客游乡土别,
景物只同然。

中文译文:
庐陵城外的景色美好,
我沿着北阡小路行走。
迎接船只分食物,
汲水灌溉春季的田地。

绿树掩映在乡村小路前,
黄梅细雨滋润着大地。
作为客人游历乡土的陌生,
景物虽然相似,却又有所不同。

诗意:
这首诗以庐陵城外的景色为背景,表达了诗人对乡村自然和人文环境的赞美和感慨。诗人赞美了城外的人烟稀少,景色宜人,清幽宁静。他描述了自己在这个地方的旅途,感受到了乡村的宁静和美好。

诗中提到了迎船分食物、汲水灌溉田地等农耕生活的场景,展示了农民的辛勤劳作和大地的丰饶。通过描绘绿树和村路,以及细雨滋润的黄梅天,诗人刻画了一个充满生机和和谐的乡村景象。

最后两句表达了诗人作为客人游历乡土的感受,他认识到尽管景物在各地相似,但每个地方又有独特之处,使他对乡土产生了深刻的感受和思考。

赏析:
《庐陵城外》通过对庐陵城外景色的描绘,展现了宋代乡村的自然风光和农耕生活的场景。诗人以简洁明快的语言,表达了对乡村环境的喜爱和对大地的赞美。

诗中的描写细腻而生动,通过绿树、村路、细雨等形象的描绘,使读者仿佛置身于那个乡村之中,感受到了大自然的美好和宁静。

诗人通过客人的身份,观察并思考乡土的不同之处,表达了他对乡村的独特感受和对生活的思考。

整首诗语言简洁明快,意境优美,表达了诗人对自然和人文景观的热爱和对生活的思考,使读者在阅读中产生共鸣,感受到诗人对乡村景象的真挚情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄梅细雨天”全诗拼音读音对照参考

lú líng chéng wài
庐陵城外

guō wài rén yān hǎo, xíng xíng guò běi qiān.
郭外人烟好,行行过北阡。
yíng chuán fēn shè ròu, jí jǐng zhǒng chūn tián.
迎船分社肉,汲井种春田。
lǜ shù qián cūn lù, huáng méi xì yǔ tiān.
绿树前村路,黄梅细雨天。
kè yóu xiāng tǔ bié, jǐng wù zhǐ tóng rán.
客游乡土别,景物只同然。

“黄梅细雨天”平仄韵脚

拼音:huáng méi xì yǔ tiān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄梅细雨天”的相关诗句

“黄梅细雨天”的关联诗句

网友评论


* “黄梅细雨天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄梅细雨天”出自戴复古的 《庐陵城外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。