“团栾覆衣篝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团栾覆衣篝”全诗
浓薰百和韵,香极却成愁。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《瑞香三首》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《瑞香三首》
瑞香花朵散发芬芳,
紫云蹙繡被,团栾覆衣篝。
浓薰百和韵,香极却成愁。
中文译文:
瑞香花朵散发芬芳,
紫云褶皱锦被,红桐覆盖衣篝。
香气浓郁,百花和谐,但香气极盛反而引发愁绪。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文人范成大所作,描绘了瑞香花的美丽与悲伤。瑞香是一种具有浓郁香气的花朵,常被人们赞美为“百花之王”。诗中以瑞香花作为意象,通过描述瑞香的香气和效果,表达了作者内心的情感和思考。
首句“紫云蹙繡被,团栾覆衣篝”,通过形象的描绘,展示了瑞香花朵散发出的芳香。紫云蹙繡被暗示了花朵的颜色和繁盛,团栾覆衣篝则表达了花朵的茂盛覆盖。
接着,“浓薰百和韵,香极却成愁”,这两句表达了作者对瑞香花香气的矛盾感受。浓薰百和韵形容了瑞香花香气的浓烈和多样性,但是香气极盛却引发了作者的愁绪。这里可以理解为作者在欣赏瑞香花的美丽和芬芳的同时,也感受到了一种无法言说的悲伤和孤寂。
整首诗以简洁凝炼的语言表达了作者对美与悲的独特感受,展现了范成大细腻的情感表达能力。通过对瑞香花的描绘,诗人把自己的情感融入其中,使得这首诗具有深刻的内涵和意境。它不仅展示了瑞香花的美丽,更寄托了作者对生活和人情的思考和感悟。
“团栾覆衣篝”全诗拼音读音对照参考
ruì xiāng sān shǒu
瑞香三首
zǐ yún cù xiù bèi, tuán luán fù yī gōu.
紫云蹙繡被,团栾覆衣篝。
nóng xūn bǎi hé yùn, xiāng jí què chéng chóu.
浓薰百和韵,香极却成愁。
“团栾覆衣篝”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。