“四德仪邦族”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四德仪邦族”全诗
姑宁忧疾痛,子自乐平反。
夏枕方供扇,薰堂甫种萱。
那知秋暑退,无复御轻轩。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《舅母太夫人方氏挽词三首》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《舅母太夫人方氏挽词三首》
作者:范成大
朝代:宋代
诗词的中文译文:
第一首:
四德仪邦族,
三迁奠里门。
姑宁忧疾痛,
子自乐平反。
第二首:
夏枕方供扇,
薰堂甫种萱。
那知秋暑退,
无复御轻轩。
第三首:
夙夜思无穷,
怀沈澹之恩。
念余有遗病,
飘然欲上天。
诗意和赏析:
这首诗是范成大写给他的舅母太夫人方氏的挽词。诗中表达了作者对舅母的思念和对她的赞美。
首先,诗的前两句写到了舅母方氏的家族有着崇高品德,代代传承,世代仪式庄重。接着,描绘了舅母方氏在生前常住的地方,悼念她的亲友们三次迁移到奠里门(即奠定祖坟的门前),表达了对她的深深怀念。
第二首诗描述了夏季时的情景,夏天的枕头用具供应清凉的扇子,室内弥漫着香气,舅母方氏喜欢在薰堂(指有香气的房间)种植萱草。然而,作者在最后两句诗中表达了对秋天的期待,暑热渐退,宫廷的轻便轿车将不再使用,这也暗示着生活的变迁和对逝去的舅母的思念。
最后一首诗表达了作者对舅母的深深思念。作者日夜思念舅母的恩德,感叹自己有着遗留的疾病,而舅母却早已飘然升仙,希望她能在天堂得到安宁与幸福。
总体来说,这首诗表达了作者对舅母的哀思和怀念之情,描绘了舅母方氏生前的生活场景,同时也反映了生命的无常和岁月的变迁。范成大以简洁而富有意境的语言,表达了他对舅母方氏深深的敬爱之情。
“四德仪邦族”全诗拼音读音对照参考
jiù mǔ tài fū rén fāng shì wǎn cí sān shǒu
舅母太夫人方氏挽词三首
sì dé yí bāng zú, sān qiān diàn lǐ mén.
四德仪邦族,三迁奠里门。
gū níng yōu jí tòng, zi zì lè píng fǎn.
姑宁忧疾痛,子自乐平反。
xià zhěn fāng gōng shàn, xūn táng fǔ zhǒng xuān.
夏枕方供扇,薰堂甫种萱。
nǎ zhī qiū shǔ tuì, wú fù yù qīng xuān.
那知秋暑退,无复御轻轩。
“四德仪邦族”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。