“竹月筛窗慰藉君”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹月筛窗慰藉君”出自宋代范成大的《次韵耿时举苦热》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú yuè shāi chuāng wèi jiè jūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“竹月筛窗慰藉君”全诗

《次韵耿时举苦热》
赤日才低又火云,巷南街北断知闻。
荷风拂簟昭苏我,竹月筛窗慰藉君

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《次韵耿时举苦热》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵耿时举苦热》
朝代:宋代
作者:范成大

赤日才低又火云,
巷南街北断知闻。
荷风拂簟昭苏我,
竹月筛窗慰藉君。

中文译文:
炎热的太阳刚刚西落又有火烧云,
巷子南边,街道北头,断续传来知觉和声音。
荷风拂过席帐,照亮了我,
竹林中的月光透过窗户,给你带来慰藉。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代诗人范成大创作的作品。诗人以自然景物和感受为基础,表达了对炎热夏日的感受以及对友人的慰藉之情。

首两句描述了炎热的夏天,太阳已经西落,但天空中还有火烧云,显示出酷热的氛围。然后诗人转向描写城市的巷子和街道,暗示着城市生活热闹繁忙,人们的活动与喧嚣在这个炎热的夏日里断断续续传来。

接下来的两句以自然景物作为表达手法,荷风拂过席帐,给作者带来清凉和舒适感受,这里表达了作者自我感觉的舒适与愉悦。

最后一句以竹月和窗户为景,描绘了诗人提供给友人的慰藉。竹月代表宁静与清凉,窗户则象征着交流与接触。通过这样的景物描写,诗人表达了对友人的关心和慰藉,希望他能感受到清凉和舒适。

整首诗以自然与人情相结合,通过对夏日炎热的描绘和对友情的表达,展现了作者的感受与情感。诗词描绘了炎热夏日的景象,并在其中融入了对友人的思念和慰藉之情,通过对自然景物的描写,表达了作者对友人的关心和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹月筛窗慰藉君”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gěng shí jǔ kǔ rè
次韵耿时举苦热

chì rì cái dī yòu huǒ yún, xiàng nán jiē běi duàn zhī wén.
赤日才低又火云,巷南街北断知闻。
hé fēng fú diàn zhāo sū wǒ, zhú yuè shāi chuāng wèi jiè jūn.
荷风拂簟昭苏我,竹月筛窗慰藉君。

“竹月筛窗慰藉君”平仄韵脚

拼音:zhú yuè shāi chuāng wèi jiè jūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹月筛窗慰藉君”的相关诗句

“竹月筛窗慰藉君”的关联诗句

网友评论


* “竹月筛窗慰藉君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹月筛窗慰藉君”出自范成大的 《次韵耿时举苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。