“生平书札频双鲤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生平书札频双鲤”全诗
黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?
生平书札频双鲤,岁晚交情但只鸡。
眼底伤心难制泪,宁论宿草已萋萋。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》
中文译文:
当年连璧气如蜺,
人许跻攀九列齐。
黄壤一时埋玉树,
青云何处用丹梯?
生平书札频双鲤,
岁晚交情但只鸡。
眼底伤心难制泪,
宁论宿草已萋萋。
诗意和赏析:
这首诗是宋代范成大所作,《奠唐少梁晋仲兄弟墓下》描绘了对唐代少梁晋仲兄弟的墓地的思念和哀悼之情。
诗的开头两句“当年连璧气如蜺,人许跻攀九列齐。”表达了当初人们对唐代兄弟的景仰和钦佩之情。连璧是指古代帝王陵墓中的璧石,象征着尊贵和权力,而九列齐则指的是九重殿堂,表示兄弟的墓地高耸壮丽。这些描述表达了人们对他们的景仰之情,希望能够与他们并肩而立。
接下来的两句“黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?”表达了兄弟的墓地现已被黄土所掩埋,玉树也已消逝,而他们的灵魂却飞升到何处呢?这些句子通过对墓地的描述,表达了对兄弟离世的思念之情。
接着的两句“生平书札频双鲤,岁晚交情但只鸡。”表达了他们生前的交情深厚,常常书信往来,而如今岁月已晚,只有孤零雄鸡在啼叫。这里用“双鲤”和“只鸡”来对比,突出了兄弟之间深厚的友情和如今的孤寂。
最后两句“眼底伤心难制泪,宁论宿草已萋萋。”表达了诗人内心的伤感和悲痛,眼泪难以抑制。宿草指的是长年生长的草木,已经凋零,象征着时光的流逝和事物的消逝。这句话表达了对兄弟的思念之情,以及时间的无情和事物的变迁。
总的来说,这首诗通过描绘兄弟的墓地和表达诗人的思念之情,表达了对唐代兄弟的景仰、对友情的珍视以及对时光流逝的感慨。诗人通过对自然景物和情感的描写,唤起读者对人生短暂和亲友离世的思考,表达了对兄弟的深深怀念和哀悼之情。
“生平书札频双鲤”全诗拼音读音对照参考
diàn táng shǎo liáng jìn zhòng xiōng dì mù xià
奠唐少梁晋仲兄弟墓下
dāng nián lián bì qì rú ní, rén xǔ jī pān jiǔ liè qí.
当年连璧气如蜺,人许跻攀九列齐。
huáng rǎng yī shí mái yù shù, qīng yún hé chǔ yòng dān tī?
黄壤一时埋玉树,青云何处用丹梯?
shēng píng shū zhá pín shuāng lǐ, suì wǎn jiāo qíng dàn zhī jī.
生平书札频双鲤,岁晚交情但只鸡。
yǎn dǐ shāng xīn nán zhì lèi, níng lùn sù cǎo yǐ qī qī.
眼底伤心难制泪,宁论宿草已萋萋。
“生平书札频双鲤”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。