“江流漭相通”的意思及全诗出处和翻译赏析

江流漭相通”出自宋代范成大的《湖口望大孤》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng liú mǎng xiāng tōng,诗句平仄:平平仄平平。

“江流漭相通”全诗

《湖口望大孤》
庐阜冈势断,江流漭相通
大孤如小冠,插入奫沦中。
我欲蜕浊浪,往驭扬澜风。
晃晃银色界,滢滢水晶宫。
濯足望八荒,列宿罗心胸。
客帆讵表驻,搔首苍烟丛。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《湖口望大孤》范成大 翻译、赏析和诗意

《湖口望大孤》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
庐阜冈势断,江流漭相通。
大孤如小冠,插入奫沦中。
我欲蜕浊浪,往驭扬澜风。
晃晃银色界,滢滢水晶宫。
濯足望八荒,列宿罗心胸。
客帆讵表驻,搔首苍烟丛。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了湖口之地的景色和诗人的心境。诗中的湖口是指位于中国湖南省的湖口县,而大孤是湖口县的一座山峰,被比喻为小冠,矗立在奫沦江上。

诗的开篇,庐阜之山势断,奫沦江的水流连贯,这里描绘了山势和江水的壮美景象。大孤山被比喻为小冠,象征着山峰的高耸。它矗立在江中,给人一种雄浑壮丽的感觉。

接着,诗人表达了自己渴望脱去世俗的浊气,驾驭波浪,追逐汹涌的风浪的意愿。这里可以理解为诗人对于追求自由、追寻理想的渴望和追求。

接下来的两句"晃晃银色界,滢滢水晶宫"描绘了湖口景色的美丽。诗人眺望远方,看到了闪烁的银色界限,以及水面上晶莹剔透的宫殿般的景象。这里运用了银色和水晶的意象,给人以清澈明亮、美丽动人的感觉。

在诗的结尾,诗人洗涤了双足,展望八方荒野,列举了星宿的名字,意味着他的心胸宽广,思绪遥远。他把自己比作客帆,表示自己不会停留,而是在苍烟之中挥动,继续追求自己的理想。

总体而言,这首诗词以湖口大孤山景色为背景,表达了诗人追求自由、追寻理想的心情。通过描绘壮丽的山水景色和清澈明亮的湖泊,诗人表达了自己的情感和追求,展示了对自由和理想的向往。整首诗词意境优美,表达了诗人对美好未来的向往和追求的坚定决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江流漭相通”全诗拼音读音对照参考

hú kǒu wàng dà gū
湖口望大孤

lú fù gāng shì duàn, jiāng liú mǎng xiāng tōng.
庐阜冈势断,江流漭相通。
dà gū rú xiǎo guān, chā rù yūn lún zhōng.
大孤如小冠,插入奫沦中。
wǒ yù tuì zhuó làng, wǎng yù yáng lán fēng.
我欲蜕浊浪,往驭扬澜风。
huàng huǎng yín sè jiè, yíng yíng shuǐ jīng gōng.
晃晃银色界,滢滢水晶宫。
zhuó zú wàng bā huāng, liè sù luó xīn xiōng.
濯足望八荒,列宿罗心胸。
kè fān jù biǎo zhù, sāo shǒu cāng yān cóng.
客帆讵表驻,搔首苍烟丛。

“江流漭相通”平仄韵脚

拼音:jiāng liú mǎng xiāng tōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江流漭相通”的相关诗句

“江流漭相通”的关联诗句

网友评论


* “江流漭相通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江流漭相通”出自范成大的 《湖口望大孤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。