“西风满棹蒲帆饱”的意思及全诗出处和翻译赏析

西风满棹蒲帆饱”出自宋代范成大的《寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī fēng mǎn zhào pú fān bǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“西风满棹蒲帆饱”全诗

《寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之》
海内交情两断金,一官分袂阻登临。
书来恰值看云眼,梦往谁知共月心。
道义只今无捷径,溪山依旧有清音。
西风满棹蒲帆饱,秉烛相寻语夜深。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之》范成大 翻译、赏析和诗意

《寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海内交情两断金,
一官分袂阻登临。
书来恰值看云眼,
梦往谁知共月心。
道义只今无捷径,
溪山依旧有清音。
西风满棹蒲帆饱,
秉烛相寻语夜深。

诗意:
这首诗词是范成大寄给陈朋元明府的一首信。诗人表达了因地理距离而断绝的友情,以及官场上的分离之苦。尽管友情和官职的隔阂让他们无法相见,但通过书信传递情感,诗人希望他的朋友能领会他的心意。范成大在诗中探讨了道义和友情的重要性,并表达了对友谊的珍视和思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感。首两句描述了由于地理距离和职务分离而失去海外友情的悲伤。接下来的两句表达了作者希望通过书信传达他对朋友的思念之情,表明了友谊的重要性。接着,诗人谈到了道义的价值,指出现实中没有捷径可循,但大自然中的溪山仍然保留着美好的音乐。最后两句描写了秋风、船帆和夜晚的情景,暗示了诗人的孤寂和对友谊的渴望。

范成大的这首诗词在简洁的语言中表达了情感和思念,抒发了对友情的珍视和对现实的思考。它通过描绘自然景物和情感的对比,展示了诗人内心的矛盾和追求。整首诗词情感真挚,意境深远,是范成大优秀的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西风满棹蒲帆饱”全诗拼音读音对照参考

jì lì yáng chén péng yuán míng fǔ, yuē qiū mò guò zhī
寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之

hǎi nèi jiāo qíng liǎng duàn jīn, yī guān fēn mèi zǔ dēng lín.
海内交情两断金,一官分袂阻登临。
shū lái qià zhí kàn yún yǎn, mèng wǎng shéi zhī gòng yuè xīn.
书来恰值看云眼,梦往谁知共月心。
dào yì zhǐ jīn wú jié jìng, xī shān yī jiù yǒu qīng yīn.
道义只今无捷径,溪山依旧有清音。
xī fēng mǎn zhào pú fān bǎo, bǐng zhú xiāng xún yǔ yè shēn.
西风满棹蒲帆饱,秉烛相寻语夜深。

“西风满棹蒲帆饱”平仄韵脚

拼音:xī fēng mǎn zhào pú fān bǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十八巧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西风满棹蒲帆饱”的相关诗句

“西风满棹蒲帆饱”的关联诗句

网友评论


* “西风满棹蒲帆饱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西风满棹蒲帆饱”出自范成大的 《寄溧阳陈朋元明府,约秋末过之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。