“寧墮荒寒傍茅店”的意思及全诗出处和翻译赏析

寧墮荒寒傍茅店”出自宋代范成大的《西郊尋梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:níng duò huāng hán bàng máo diàn,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“寧墮荒寒傍茅店”全诗

《西郊尋梅》
西郊梅花矜絶豔,走马獨來看不厭。
似羞流落蒙市塵,寧墮荒寒傍茅店
翛然自是世外人,過去生中差一念。
淺顰常鄙桃李學,獨立不容鶯蝶觇。
山樊水仙晚角出,大是春秋吴楚僭。
餘花豈無好顔色,病在一日俗無砭。
朱欄玉砌渠有命,斷橋流水君何欠。
嗟予相與頗同調,身客劍南家在剡。
凄凉萬里歸無日,萧颯二毛衰有漸。
尚能作意晚相從,爛醉不辭杯瀲灩。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《西郊尋梅》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《西郊寻梅》
朝代:宋代
作者:范成大

西郊梅花矜绝艳,
走马独来看不厌。
似羞流落蒙市尘,
宁堕荒寒傍茅店。

翛然自是世外人,
过去生中差一念。
浅颦常鄙桃李学,
独立不容鹦鹉觇。

山樊水仙晚角出,
大是春秋吴楚僭。
余花岂无好颜色,
病在一日俗无砭。

朱栏玉砌渠有命,
断桥流水君何欠。
嗟予相与颇同调,
身客剑南家在剡。

凄凉万里归无日,
萧飒二毛衰有渐。
尚能作意晚相从,
烂醉不辞杯瀲灩。

中文译文:
《西郊寻梅》

西郊的梅花自负绝艳,
骑马独自前来欣赏,不会厌倦。
宛如羞怯的姿态,流落于尘世的喧嚣,
宁愿附临贫瘠的茅舍旁,也不肯堕落。

他自然地属于世外之人,
往生与现世只差一念之间。
轻蔑地皱眉看不起桃李的学问,
独立而不容许鹦鹉蝶虫来侵扰。

山峰上的水仙在黄昏时分绽放,
正是春秋时节,吴楚争艳。
剩下的花朵怎会没有好的颜色,
可悲的是一天天俗世的磨砺。

红栏杨木的庭院注定有它的命运,
断桥上的流水,君何所欠。
唉,我与他心意相通,
身为客居剑南,家在剡县。

凄凉的归乡路千里无日,
风声萧瑟,头发逐渐苍凉。
尚能心怀意念,在晚年相伴,
醉倒不辞酒杯的满溢。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寧墮荒寒傍茅店”全诗拼音读音对照参考

xī jiāo xún méi
西郊尋梅

xī jiāo méi huā jīn jué yàn, zǒu mǎ dú lái kàn bù yàn.
西郊梅花矜絶豔,走马獨來看不厭。
shì xiū liú luò méng shì chén, níng duò huāng hán bàng máo diàn.
似羞流落蒙市塵,寧墮荒寒傍茅店。
xiāo rán zì shì shì wài rén, guò qù shēng zhōng chà yī niàn.
翛然自是世外人,過去生中差一念。
qiǎn pín cháng bǐ táo lǐ xué, dú lì bù róng yīng dié chān.
淺顰常鄙桃李學,獨立不容鶯蝶觇。
shān fán shuǐ xiān wǎn jiǎo chū, dà shì chūn qiū wú chǔ jiàn.
山樊水仙晚角出,大是春秋吴楚僭。
yú huā qǐ wú hǎo yán sè, bìng zài yī rì sú wú biān.
餘花豈無好顔色,病在一日俗無砭。
zhū lán yù qì qú yǒu mìng, duàn qiáo liú shuǐ jūn hé qiàn.
朱欄玉砌渠有命,斷橋流水君何欠。
jiē yǔ xiāng yǔ pō tóng diào, shēn kè jiàn nán jiā zài shàn.
嗟予相與頗同調,身客劍南家在剡。
qī liáng wàn lǐ guī wú rì, xiāo sà èr máo shuāi yǒu jiàn.
凄凉萬里歸無日,萧颯二毛衰有漸。
shàng néng zuò yì wǎn xiāng cóng, làn zuì bù cí bēi liàn yàn.
尚能作意晚相從,爛醉不辭杯瀲灩。

“寧墮荒寒傍茅店”平仄韵脚

拼音:níng duò huāng hán bàng máo diàn
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十九艳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寧墮荒寒傍茅店”的相关诗句

“寧墮荒寒傍茅店”的关联诗句

网友评论


* “寧墮荒寒傍茅店”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寧墮荒寒傍茅店”出自范成大的 《西郊尋梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。