“故人新作坐中宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

故人新作坐中宾”出自宋代范成大的《新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén xīn zuò zuò zhōng bīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“故人新作坐中宾”全诗

《新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵》
飞鸿衔子谩粉粉,万里西游始识真。
不管吴霜微点鬓,来看蜀锦烂争春。
倚阑定有司花女,秉烛仍留主夜神。
异县赏心谁与共,故人新作坐中宾

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵》范成大 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代范成大创作的《新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞鸿衔子谩粉粉,
万里西游始识真。
不管吴霜微点鬓,
来看蜀锦烂争春。

倚阑定有司花女,
秉烛仍留主夜神。
异县赏心谁与共,
故人新作坐中宾。

中文译文:
鸿雁飞行带来消息,雁子儿嘴边轻轻弄弄。
千里西行才领悟真理。
不管吴地的霜雪微微点缀着鬓发,
来看蜀地的锦绣争奇斗艳。

倚着栏杆,定有司花女,
手持蜡烛,仍留主人作神秘之夜。
在这异乡的县城,欣赏景色心灵相通,
故人新作,坐在宴会上作为贵宾。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个异乡的景景,其中包含了对友谊和艺术的赞美。

诗的前两句表达了主人公远离家乡,长途旅行后领悟到了真理或人生的体悟。鸿雁作为迁徙的象征,传递来的消息和启示使主人公在西行的路途中领悟到了一些重要的道理。

接下来的两句描述了主人公对吴地和蜀地的感受。吴地的霜雪微微点缀在鬓发上,是对岁月的痕迹的描绘,而蜀地的锦绣则表达了春天的美丽和生机勃勃的景象。通过这两个地方的对比,诗人表达了对美的追求和对生命的热爱。

后面的几句描述了在异乡的县城中,主人公倚着栏杆,看着花匠婢女在夜晚为主人举行的宴会上忙碌。这里展现了友谊和欣赏之情,主人公和故人一同欣赏异乡的美景,共同分享心灵的愉悦。

整首诗以细腻的描写和对美的追求为主题,通过对不同地域、不同艺术形式的描绘,传达了作者对友谊、艺术和生命的热爱与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故人新作坐中宾”全诗拼音读音对照参考

xīn zuò jǐng tíng, chéng yǒng zhī tí xíng fù shī, cì qí yùn
新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵

fēi hóng xián zi mán fěn fěn, wàn lǐ xī yóu shǐ shí zhēn.
飞鸿衔子谩粉粉,万里西游始识真。
bù guǎn wú shuāng wēi diǎn bìn, lái kàn shǔ jǐn làn zhēng chūn.
不管吴霜微点鬓,来看蜀锦烂争春。
yǐ lán dìng yǒu sī huā nǚ, bǐng zhú réng liú zhǔ yè shén.
倚阑定有司花女,秉烛仍留主夜神。
yì xiàn shǎng xīn shuí yǔ gòng, gù rén xīn zuò zuò zhōng bīn.
异县赏心谁与共,故人新作坐中宾。

“故人新作坐中宾”平仄韵脚

拼音:gù rén xīn zuò zuò zhōng bīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故人新作坐中宾”的相关诗句

“故人新作坐中宾”的关联诗句

网友评论


* “故人新作坐中宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人新作坐中宾”出自范成大的 《新作景亭,程咏之提刑赋诗,次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。