“东郭风喧三鼓市”的意思及全诗出处和翻译赏析

东郭风喧三鼓市”出自宋代范成大的《立秋月夜前堂观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng guō fēng xuān sān gǔ shì,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“东郭风喧三鼓市”全诗

《立秋月夜前堂观月》
箕踞绳床政自豪,远游何暇续离骚。
萧森万竹秋逾瘦,突兀双楠夜更高。
东郭风喧三鼓市,西城石汹二江涛。
色尘声界如如现,本自无禅不用逃。

分类: 秋月夜

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《立秋月夜前堂观月》范成大 翻译、赏析和诗意

《立秋月夜前堂观月》是宋代诗人范成大创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
箕踞绳床政自豪,
远游何暇续离骚。
萧森万竹秋逾瘦,
突兀双楠夜更高。
东郭风喧三鼓市,
西城石汹二江涛。
色尘声界如如现,
本自无禅不用逃。

诗意:
这首诗以立秋的月夜为背景,表达了诗人范成大的思考和感慨。诗人坐在绳床上,心情自豪,因为他的政治事业取得了一定的成就,使他无暇再继续创作离骚。秋天的竹林逐渐凋零,显得瘦弱,而突兀的楠木树在夜晚显得更加高大挺拔。东边的郊外风声喧嚣,三更时分的市集热闹非凡,而西城的石头激荡着两江的波涛声。色彩、尘埃和声音的界限模糊,就像现实世界的景象一样,本来就无需逃离尘世才能体验禅意。

赏析:
这首诗词通过描绘立秋月夜的景象,抒发了诗人范成大内心的感慨和思考。诗中的箕踞绳床表现出诗人的自得和满足,他因为政治上的成就而自豪,无暇再继续写作离骚这样的高远诗篇。秋天的竹林凋零,传达出岁月无情的寓意,而突兀的楠木树则显得高耸峻拔,似乎象征着诗人坚定的信念和意志。诗人通过对东郭风声和西城石汹的描写,展现了繁华喧嚣的都市景象,表现出诗人对社会现象的触动和思考。最后两句"色尘声界如如现,本自无禅不用逃"则表达了诗人对现实和尘世的深思,他认为禅意并非需要逃离尘世才能体验,而是应当在现实中寻求内心的宁静和平和。

整体而言,这首诗词通过具体的景物描写以及对社会现象和内心思考的交融,表达了诗人范成大对自身政治成就的自豪、对时光流转的感慨,以及对禅意深远理解的思考。同时,诗人以立秋的月夜为背景,将自然景物与人文情感融为一体,展示了他对生活和人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东郭风喧三鼓市”全诗拼音读音对照参考

lì qiū yuè yè qián táng guān yuè
立秋月夜前堂观月

jī jù shéng chuáng zhèng zì háo, yuǎn yóu hé xiá xù lí sāo.
箕踞绳床政自豪,远游何暇续离骚。
xiāo sēn wàn zhú qiū yú shòu, tū wù shuāng nán yè gèng gāo.
萧森万竹秋逾瘦,突兀双楠夜更高。
dōng guō fēng xuān sān gǔ shì, xī chéng shí xiōng èr jiāng tāo.
东郭风喧三鼓市,西城石汹二江涛。
sè chén shēng jiè rú rú xiàn, běn zì wú chán bù yòng táo.
色尘声界如如现,本自无禅不用逃。

“东郭风喧三鼓市”平仄韵脚

拼音:dōng guō fēng xuān sān gǔ shì
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东郭风喧三鼓市”的相关诗句

“东郭风喧三鼓市”的关联诗句

网友评论


* “东郭风喧三鼓市”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东郭风喧三鼓市”出自范成大的 《立秋月夜前堂观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。