“娇痴逐儿嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娇痴逐儿嬉”全诗
气象不堪说,头颅从可知。
忽作少年梦,娇痴逐儿嬉。
觉来一惘然,形骸乃尔衰。
梦中观河见,只是三岁时。
方悟梦良是,却疑觉为非。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《梦觉作》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词《梦觉作》是宋代诗人范成大所作,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年龄增长,精力减退,药物密集,饮食稀少。
体力不堪言说,头脑从中可见。
突然做了一个年轻人的梦,纯真天真地追逐儿时的游戏。
醒来时感到迷茫,原来自己早已衰老。
梦中看到河流,只是三岁时的景象。
才明白原来是在做梦,却怀疑醒来是虚幻的。
诗意:
《梦觉作》这首诗表达了诗人对时间流逝和年龄增长的感慨和反思。诗人意识到自己的身体渐渐衰老,精力逐渐减退,通过药物来维持健康,食量也变得较少。他感叹自己的身体状况已经无法言说,但从他的头脑状态中可以看出这一点。在诗人的梦中,他突然变成了年轻的少年,欢快地玩耍。然而,当他醒来时,他感到茫然,意识到自己的身体已经老去。他在梦中看到的河流是自己三岁时的景象,这让他明白自己正在做梦,但他也怀疑醒来后的现实是否真实存在。
赏析:
《梦觉作》通过诗人对时间流逝和生命消逝的思考,表达了人们对于时光的无奈和对年轻时光的怀念之情。诗中的药物和饮食的描绘,暗示了人们对于健康和长寿的追求,以及衰老不可避免的现实。诗人的梦境与醒来后的现实形成鲜明对比,梦中的少年时光与醒来后的衰老之身形成了强烈的反差,凸显了时光的无情和岁月的流逝。整首诗既有对现实的无奈和懊恼,又有对过去时光的留恋和怀念,给人以思考人生和珍惜时光的启示。
“娇痴逐儿嬉”全诗拼音读音对照参考
mèng jué zuò
梦觉作
nián zēng xuè qì jiǎn, yào mì yǐn shí xī.
年增血气减,药密饮食稀。
qì xiàng bù kān shuō, tóu lú cóng kě zhī.
气象不堪说,头颅从可知。
hū zuò shào nián mèng, jiāo chī zhú ér xī.
忽作少年梦,娇痴逐儿嬉。
jué lái yī wǎng rán, xíng hái nǎi ěr shuāi.
觉来一惘然,形骸乃尔衰。
mèng zhōng guān hé jiàn, zhǐ shì sān suì shí.
梦中观河见,只是三岁时。
fāng wù mèng liáng shì, què yí jué wèi fēi.
方悟梦良是,却疑觉为非。
“娇痴逐儿嬉”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。