“为口不计脚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为口不计脚”全诗
稻穗黄欲卧,槿花红未落。
秋莺尚娇奼,晚蝶成飘泊。
犬騃逐车马,鸡惊扑篱落。
道逢行商问,平生几芒屩?
頳肩走四方,为口不计脚;
劣能濡箪瓢,何敢议囊橐?
我亦縻斗升,三年去丘壑。
二俱亡羊耳,未用苦商略。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《竹下》范成大 翻译、赏析和诗意
诗词:《竹下》
松杉晨气清,
桑柘暑阴薄。
稻穗黄欲卧,
槿花红未落。
秋莺尚娇奼,
晚蝶成飘泊。
犬騃逐车马,
鸡惊扑篱落。
道逢行商问,
平生几芒屩?
頳肩走四方,
为口不计脚;
劣能濡箪瓢,
何敢议囊橐?
我亦縻斗升,
三年去丘壑。
二俱亡羊耳,
未用苦商略。
中文译文:
松杉的清晨气息清新,
桑柘的夏日阴凉薄弱。
稻穗已经黄了,欲倒下休息,
槿花红艳未曾凋落。
秋天的莺儿还是娇嫩的,
晚上的蝴蝶已成漂泊的样子。
一只狗追逐着车马,
一只鸡惊慌地飞过篱落。
在路上遇到行商,我问道,
一生中有多少次辛勤劳作?
肩膀红肿地走遍四方,
因为嘴巴,不计算脚步;
能力低微只能湿润箪瓢,
怎敢谈论囊袋和背篓?
我也曾攀登斗升之路,
三年间离开了山丘和洞穴。
两只羊都失去了耳朵,
却没有通过艰苦的商略。
诗意和赏析:
这首诗词《竹下》是宋代诗人范成大的作品,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了诗人的心境和思考。
诗中以自然景物为背景,描绘了清晨的松杉、夏日的桑柘,以及稻穗即将成熟、槿花依然鲜艳的情景。这些描绘展示了自然界的变化和生命的循环,同时也暗示了时间的流逝和人生的短暂性。
诗中还出现了秋莺和晚蝶,它们分别代表了年轻的灵动和成熟的飘泊。这些形象通过对鸟和蝶的描写,传达了人生各个阶段的不同状态和体验。
接下来的几句描述了一只狗追逐车马,一只鸡惊慌地飞过篱落,这些场景展示了生活中的繁忙和喧嚣,也反映了人们在日常生活中的忙碌和追逐。
诗的后半部分,诗人讲述了自己遇到行商的经历,他问行商自己一生辛勤劳作的次数。诗人形容自己肩膀红肿,走遍四方,以嘴巴而非脚步来计算。这些描写体现了诗人的辛勤劳作和奔波,同时也表达了他在物质条件上的拮据和不足。
最后两句中,诗人谈到自己攀登斗升之路,离开了山丘和洞穴三年。他描述了两只羊都失去了耳朵,没有通过艰苦的商略。这部分描写表达了诗人在人生道路上的努力和奋斗,但也暗示了他所面临的挑战和困难。
整首诗以自然景物和人生经历为线索,通过对细节的描写和对比的手法,展现了生命的短暂、时间的流逝以及人生的辛劳和困顿。诗人以自然景物为映照,以个人经历为抒发,表达了对人生的思考和对现实的反思。
该诗词的赏析在于其真实而朴素的描写,以及对人生的深入思考。通过对自然景物的观察和对个人经历的反思,诗人通过简洁而富有意境的语言,传达出了对人生的感慨和思考。它呈现了人与自然、人与社会的关系,以及个体在其中的奋斗与困惑。这首诗词既具有宋代诗歌的特点,又体现了范成大独特的风格和思想。
“为口不计脚”全诗拼音读音对照参考
zhú xià
竹下
sōng shān chén qì qīng, sāng zhè shǔ yīn báo.
松杉晨气清,桑柘暑阴薄。
dào suì huáng yù wò, jǐn huā hóng wèi luò.
稻穗黄欲卧,槿花红未落。
qiū yīng shàng jiāo chà, wǎn dié chéng piāo bó.
秋莺尚娇奼,晚蝶成飘泊。
quǎn ái zhú chē mǎ, jī jīng pū lí luò.
犬騃逐车马,鸡惊扑篱落。
dào féng háng shāng wèn, píng shēng jǐ máng juē?
道逢行商问,平生几芒屩?
chēng jiān zǒu sì fāng, wèi kǒu bù jì jiǎo
頳肩走四方,为口不计脚;
liè néng rú dān piáo, hé gǎn yì náng tuó?
劣能濡箪瓢,何敢议囊橐?
wǒ yì mí dòu shēng, sān nián qù qiū hè.
我亦縻斗升,三年去丘壑。
èr jù wáng yáng ěr, wèi yòng kǔ shāng lüè.
二俱亡羊耳,未用苦商略。
“为口不计脚”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。