“望夫君兮天東南”的意思及全诗出处和翻译赏析

望夫君兮天東南”出自宋代范成大的《幽誓》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàng fū jūn xī tiān dōng nán,诗句平仄:仄平平平平平平。

“望夫君兮天東南”全诗

《幽誓》
天風厲兮山木黄,歲晼晚兮又早霜。
虎號崖兮石飞下,山中人兮孰虞。
予造軔兮挾輈,紛不可兮此淹留。
靈曄兮遄邁,趣駕兮遠遊。
予高馳兮雨濡蓋,予揭淺兮水漸珮。
横四方兮未極,泥盎盎兮予车以败。
望夫君兮天東南,江復山兮斯路巉。
恍欲遇兮忽不见,奄书晦兮雲曇曇。
前马兮無路,税駕兮無所。
誰與共兮芳馨,獨蒼茫兮愁苦。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《幽誓》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词《幽誓》是宋代范成大的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天风烈哟,山木黄,岁暮晚哟,又早霜。
虎号于崖上,石飞而下,山中的人呀,谁能防备。
我驾着轻车,急速前行,纷乱之中无法停留。
神灵闪耀,迅速离去,匆忙奔驰,远离故土。
我高速驰骋,雨水打湿了车盖,我揭开表层,水渐浸湿了裙裾。
四方横扫,尚未到达极限,泥泞污浊,我的车已经破败。
望着我夫君,他在天的东南方,江水回归山中,这条路崎岖险峻。
想要相遇,却突然不见他的身影,急匆匆地写信,却被乌云遮掩。
前面的马儿没有路可走,我驾驶的车无处停靠。
谁能与我共享芳馨,我独自一人,茫茫苍苦。


诗意和赏析:
这首诗词以形象生动的描写表达了作者的心情和思考。诗中运用了大量的自然景物描写,如天风烈、山木黄、岁暮晚、又早霜等,这些景物的描绘营造出一种凄凉、寂寥的氛围。同时,诗中还描绘了作者驾车奔驰的场景,表达了他急切追求自由与远离尘世的愿望。

在诗的后半部分,诗人表达了思念夫君的情感。他望着夫君所在的天东南,却无法见到他的身影,心急如焚,只能匆匆写信,但被乌云遮掩。这部分描写营造了一种无助、渺茫的氛围,表达了作者对夫君的思念和渴望。

整首诗词通过对自然景物和个人情感的描绘,表达了作者内心的孤独、追求自由和对夫君的思念之情。它以简洁而深刻的语言,展示了宋代诗人范成大独特的感慨和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“望夫君兮天東南”全诗拼音读音对照参考

yōu shì
幽誓

tiān fēng lì xī shān mù huáng, suì wǎn wǎn xī yòu zǎo shuāng.
天風厲兮山木黄,歲晼晚兮又早霜。
hǔ hào yá xī shí fēi xià, shān zhōng rén xī shú yú.
虎號崖兮石飞下,山中人兮孰虞。
yǔ zào rèn xī xié zhōu, fēn bù kě xī cǐ yān liú.
予造軔兮挾輈,紛不可兮此淹留。
líng yè xī chuán mài, qù jià xī yuǎn yóu.
靈曄兮遄邁,趣駕兮遠遊。
yǔ gāo chí xī yǔ rú gài, yǔ jiē qiǎn xī shuǐ jiàn pèi.
予高馳兮雨濡蓋,予揭淺兮水漸珮。
héng sì fāng xī wèi jí, ní àng àng xī yǔ chē yǐ bài.
横四方兮未極,泥盎盎兮予车以败。
wàng fū jūn xī tiān dōng nán, jiāng fù shān xī sī lù chán.
望夫君兮天東南,江復山兮斯路巉。
huǎng yù yù xī hū bú jiàn, yǎn shū huì xī yún tán tán.
恍欲遇兮忽不见,奄书晦兮雲曇曇。
qián mǎ xī wú lù, shuì jià xī wú suǒ.
前马兮無路,税駕兮無所。
shuí yǔ gòng xī fāng xīn, dú cāng máng xī chóu kǔ.
誰與共兮芳馨,獨蒼茫兮愁苦。

“望夫君兮天東南”平仄韵脚

拼音:wàng fū jūn xī tiān dōng nán
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“望夫君兮天東南”的相关诗句

“望夫君兮天東南”的关联诗句

网友评论


* “望夫君兮天東南”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望夫君兮天東南”出自范成大的 《幽誓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。