“花落满城雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花落满城雨”全诗
驱车有底急?巷泥三尺深。
平生黄篾舫,渔榔有清音。
斗升得苦相,怀刺冲愁霖。
归来掩关卧,一枕直兼金。
作诗诧比邻,幸勿讥褊心。
分类:
作者简介(范成大)
范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
《雨中报谒呈刘韶美侍郎》范成大 翻译、赏析和诗意
《雨中报谒呈刘韶美侍郎》是宋代范成大创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
花落满城雨,
雨过云重阴。
驱车有底急?
巷泥三尺深。
平生黄篾舫,
渔榔有清音。
斗升得苦相,
怀刺冲愁霖。
归来掩关卧,
一枕直兼金。
作诗诧比邻,
幸勿讥褊心。
诗意:
这首诗以雨中拜访刘韶美侍郎为背景,描绘了雨天中的景象和诗人的内心感受。诗中通过描写花落满城、雨过云阴等景象,表达了大自然的变幻和阴沉的氛围。诗人驾车匆忙,道路泥泞,形容出行的困难和不畅。在这样的环境下,诗人回忆起自己平生坐黄篾船、听渔榔的清音的经历,暗示了他对自然、对生活的热爱和执着。接着,诗人谈及斗升和苦相,抒发了内心的困惑和痛苦。最后,诗人归来后掩上门关,躺下就寝,一枕之间感受到的是金色的温暖,表达了对家园和宁静的向往。最后两句表达了诗人的创作愿望,希望自己的诗歌能够和比邻的诗人相比,但也希望读者不要嘲笑他的心胸狭窄。
赏析:
这首诗以雨天为背景,通过描绘雨花落满城、云阴重重的景象,展现了大自然的变幻和阴沉之美。诗人以自己驱车行驶的困难和巷道深深的泥泞来衬托雨天的压抑和不畅。然而,诗中也有一丝明亮和温暖的存在,比如诗人回忆起平生黄篾船和渔榔的清音,这些回忆给诗人带来了一丝对自然和生活的美好向往。随后,诗人谈及斗升和苦相,表达了内心的困惑和痛苦,反映了诗人对世事和人生的思考。最后两句表达了诗人的创作愿望,希望自己的诗歌能够与比邻的诗人相媲美,但也希望读者不要嘲笑他的心胸狭窄。整首诗以简洁的语言描绘了雨天的景象和诗人的内心感受,展示了范成大独特的写作风格和情感的表达能力。
“花落满城雨”全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng bào yè chéng liú sháo měi shì láng
雨中报谒呈刘韶美侍郎
huā luò mǎn chéng yǔ, yǔ yú yún zhòng yīn.
花落满城雨,雨余云重阴。
qū chē yǒu dǐ jí? xiàng ní sān chǐ shēn.
驱车有底急?巷泥三尺深。
píng shēng huáng miè fǎng, yú láng yǒu qīng yīn.
平生黄篾舫,渔榔有清音。
dòu shēng dé kǔ xiāng, huái cì chōng chóu lín.
斗升得苦相,怀刺冲愁霖。
guī lái yǎn guān wò, yī zhěn zhí jiān jīn.
归来掩关卧,一枕直兼金。
zuò shī chà bǐ lín, xìng wù jī biǎn xīn.
作诗诧比邻,幸勿讥褊心。
“花落满城雨”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。