“卒歲免無衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

卒歲免無衣”出自宋代范成大的《初冬小園寓目》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zú suì miǎn wú yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“卒歲免無衣”全诗

《初冬小園寓目》
獨樹喬松色,閒雲淡落暉。
新霜黄橘重,久雨翠梧稀。
暗雀呜還啄,高鸟定更飞。
敝貂猶故在,卒歲免無衣

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《初冬小園寓目》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《初冬小园寓目》
朝代:宋代
作者:范成大

独树乔松色,
闲云淡落晖。
新霜黄橘重,
久雨翠梧稀。

暗雀呜还啄,
高鸟定更飞。
敝貂犹故在,
卒岁免无衣。

中文译文:
孤立的树上挂满了深绿的松针,
悠闲的云彩淡淡地落下光辉。
新的霜使黄色的柑橘更加沉甸甸,
长时间的雨水使翠绿的梧桐稀疏。

暗色的麻雀依然在鸣叫和啄食,
高飞的鸟儿却停在空中不动。
已经破旧的貂仍然陪伴着我,
即将过去的一年,免去了一无所有的衣物。

诗意和赏析:
这首诗描绘了初冬时节小园的景象,通过描述自然环境中的细微变化,抒发了诗人对岁月流转和生活状态的感慨。

诗中的独树乔松色、闲云淡落晖,以及新霜黄橘重、久雨翠梧稀等景物描写,展现了初冬时节的静谧和寂寥感。松树和云彩的形象表达了作者内心的孤独和恬静情怀,而霜和雨则象征着岁月的流转和生活的变化。

暗雀呜还啄、高鸟定更飞的描写,体现了生命的继续和不断追求的精神。尽管时光流转,生活经历了变迁,但生命的活力依然存在,鸟儿仍然在飞翔,雀鸟依然在啄食,这种生命力的延续给人以希望和勇气。

最后两句敝貂犹故在,卒岁免无衣,表达了作者对于岁月的感慨和对于贫困的坚韧。敝貂象征着破旧的衣物,它的存在说明了作者在贫困中度过岁月,但即使如此,作者依然能够度过一年而没有一无所有,展示了作者的坚强和乐观。

整首诗以简洁而有力的词语描绘了初冬小园的景象,通过对自然景物的描绘和隐含的意象,抒发了作者对于生活和岁月的感慨,表达了对于生命的热爱和积极向上的态度。同时,诗中运用对比的手法,将静谧与活力、孤独与坚韧相结合,使诗意更加深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卒歲免無衣”全诗拼音读音对照参考

chū dōng xiǎo yuán yù mù
初冬小園寓目

dú shù qiáo sōng sè, xián yún dàn luò huī.
獨樹喬松色,閒雲淡落暉。
xīn shuāng huáng jú zhòng, jiǔ yǔ cuì wú xī.
新霜黄橘重,久雨翠梧稀。
àn què wū hái zhuó, gāo niǎo dìng gēng fēi.
暗雀呜還啄,高鸟定更飞。
bì diāo yóu gù zài, zú suì miǎn wú yī.
敝貂猶故在,卒歲免無衣。

“卒歲免無衣”平仄韵脚

拼音:zú suì miǎn wú yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卒歲免無衣”的相关诗句

“卒歲免無衣”的关联诗句

网友评论


* “卒歲免無衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卒歲免無衣”出自范成大的 《初冬小園寓目》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。