“借问翠峰路”的意思及全诗出处和翻译赏析

借问翠峰路”出自宋代范成大的《翠峰寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiè wèn cuì fēng lù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“借问翠峰路”全诗

《翠峰寺》
来从第九天,橘社系归船。
借问翠峰路,谁参雪窦禅
应真庭下木,说法井中泉。
公案新翻出,诸方一任传。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《翠峰寺》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《翠峰寺》
作者:范成大
朝代:宋代

来从第九天,
橘社系归船。
借问翠峰路,
谁参雪窦禅。

应真庭下木,
说法井中泉。
公案新翻出,
诸方一任传。

中文译文:
从第九天降临而来,
橘社系着回到了船上。
我借问翠峰的路,
谁曾修行雪窦禅宗。

庭下的木头明亮纯净,
井中的泉水清澈透明。
公案新的一页翻开,
各方的人都任由传颂。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个人从天界降临到尘世间,回到了自己的船上。诗人借问翠峰之路,询问有谁曾参与修行雪窦禅宗。翠峰寺是一个佛教寺庙,雪窦禅宗是一种禅修方法,通过这样的提问,诗人表达了对修行者和寺庙的敬仰之情。

诗中提到的庭下木和井中泉象征着清净和纯洁。庭下的木头代表着修行者,他们坚实而纯粹;井中的泉水代表着修行者心中的智慧和悟性,清澈透明。诗人通过这样的描写,赞美了修行者的境界和修行的成果。

最后两句表达了公案(佛教中的法事)的新一页被翻开,各方的人都在传颂这个消息。这暗示了佛法的传播和共享,表达了诗人对佛教教义的推广和弘扬的希望。

整首诗以简洁的语言表达了对佛教修行者和佛教思想的赞美和敬仰,同时也传递了对佛法传播的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借问翠峰路”全诗拼音读音对照参考

cuì fēng sì
翠峰寺

lái cóng dì jiǔ tiān, jú shè xì guī chuán.
来从第九天,橘社系归船。
jiè wèn cuì fēng lù, shuí cān xuě dòu chán
借问翠峰路,谁参雪窦禅
yīng zhēn tíng xià mù, shuō fǎ jǐng zhōng quán.
应真庭下木,说法井中泉。
gōng àn xīn fān chū, zhū fāng yī rèn chuán.
公案新翻出,诸方一任传。

“借问翠峰路”平仄韵脚

拼音:jiè wèn cuì fēng lù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借问翠峰路”的相关诗句

“借问翠峰路”的关联诗句

网友评论


* “借问翠峰路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问翠峰路”出自范成大的 《翠峰寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。