“毂击肩摩锦绣堆”的意思及全诗出处和翻译赏析

毂击肩摩锦绣堆”出自宋代范成大的《客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǔ jī jiān mó jǐn xiù duī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“毂击肩摩锦绣堆”全诗

《客舍》
毂击肩摩锦绣堆,朝声汹汹暮声催。
忽然忆起长桥路,天镜无边白鸟回。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《客舍》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《客舍》
朝代:宋代
作者:范成大

毂击肩摩锦绣堆,
朝声汹汹暮声催。
忽然忆起长桥路,
天镜无边白鸟回。

中文译文:
车轮碾着肩膀,拥挤着华丽的车队,
早晨的声音喧嚣,傍晚的声音催促。
突然间想起长长的桥道,
天空如镜无边无际,白色的鸟儿回归。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个旅途中的场景,以及诗人在旅途中的感受和回忆。诗人描述了车轮碾过肩膀,车队拥挤的情景,这些景象给人一种喧嚣繁忙的感觉。早晨的声音和傍晚的催促声相互呼应,强调了时光的流逝和旅途的匆忙。

在这喧嚣的场景中,诗人突然回忆起长长的桥道,这可能是他曾经经过的一座长桥,也可能是心灵上的一种追忆。接着,诗人描述了天空如镜,没有边际的景象,白色的鸟儿回归其中。这里的天镜和白鸟回归都是诗人内心深处的遐想和意象。

整首诗通过对旅途中景象的描绘和诗人的回忆,表达了对时光流逝的感慨和对远方的思念之情。诗人通过对繁忙喧嚣和镜面天空的对比,展示了内心的独特感受。这种对时光流转和追忆的思考,给人以深思和共鸣,同时也表现了诗人对自然景物和人生的敏感和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毂击肩摩锦绣堆”全诗拼音读音对照参考

kè shè
客舍

gǔ jī jiān mó jǐn xiù duī, cháo shēng xiōng xiōng mù shēng cuī.
毂击肩摩锦绣堆,朝声汹汹暮声催。
hū rán yì qǐ cháng qiáo lù, tiān jìng wú biān bái niǎo huí.
忽然忆起长桥路,天镜无边白鸟回。

“毂击肩摩锦绣堆”平仄韵脚

拼音:gǔ jī jiān mó jǐn xiù duī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毂击肩摩锦绣堆”的相关诗句

“毂击肩摩锦绣堆”的关联诗句

网友评论


* “毂击肩摩锦绣堆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毂击肩摩锦绣堆”出自范成大的 《客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。