“击水搏风浪雪翻”的意思及全诗出处和翻译赏析

击水搏风浪雪翻”出自宋代范成大的《林屋洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī shuǐ bó fēng làng xuě fān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“击水搏风浪雪翻”全诗

《林屋洞》
击水搏风浪雪翻,烟销日出见仙村。
旧知浮玉北堂路,今到幽墟三洞门。
石燕飞翾遮炬火,金笼深阻护嵌根。
宝钟灵鼓何须叩,庭柱宵晨已默存。

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《林屋洞》范成大 翻译、赏析和诗意

诗词:《林屋洞》
作者:范成大
朝代:宋代

击水搏风浪雪翻,
烟销日出见仙村。
旧知浮玉北堂路,
今到幽墟三洞门。

石燕飞翾遮炬火,
金笼深阻护嵌根。
宝钟灵鼓何须叩,
庭柱宵晨已默存。

中文译文:
击打水面,与风浪搏斗,雪花翻飞;
烟雾散去,日出时分,眼前是仙境。
曾经熟悉的友人曾经行走过的北堂路,
如今到达幽深的墟落,三道洞门。

石燕飞翔,挡住了炬火的光亮,
金笼深深地阻挡着根须的成长。
宝钟和灵鼓已经不再需要敲击,
庭院的柱子在宵夜和黎明间默默存在。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个幽静的山间景象,以及诗人范成大对自然和人生的感悟。

诗的前两句写出了茫茫雪海中的一处仙境,击打水面的声音与风浪的翻滚,伴随着雪花的飘舞,构成了一幅美丽壮观的景象。当烟雾散去,太阳升起时,仙境浮现眼前,给人以宁静和神奇之感。

接下来的两句描述了诗人范成大曾经熟悉的北堂路,以及如今来到的幽深墟落中的三道洞门。这里可以理解为诗人经历了一段旅程,来到了这个神秘而又隐蔽的地方。

下半部分的描写更加隐晦,石燕飞翔挡住了炬火的光亮,金笼深深地阻挡着根须的成长。这些形象的描绘可以引申为现实生活中的阻碍和困扰。宝钟和灵鼓已经不再需要敲击,庭院的柱子在宵夜和黎明间默默存在。这里表达了一种超越言语的境界,通过宝钟、灵鼓和庭柱的隐喻,表达了人生中某种内心的平静和默默坚守的力量。

整首诗以自然景物和隐喻的手法,表达了诗人对于自然、人生以及人与自然之间的关系的思考和领悟。同时,通过描绘幽静的山间景象,给人以宁静、神秘和深思的感觉,展示了范成大独特的诗歌表现力和意境构建能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“击水搏风浪雪翻”全诗拼音读音对照参考

lín wū dòng
林屋洞

jī shuǐ bó fēng làng xuě fān, yān xiāo rì chū jiàn xiān cūn.
击水搏风浪雪翻,烟销日出见仙村。
jiù zhī fú yù běi táng lù, jīn dào yōu xū sān dòng mén.
旧知浮玉北堂路,今到幽墟三洞门。
shí yàn fēi xuān zhē jù huǒ, jīn lóng shēn zǔ hù qiàn gēn.
石燕飞翾遮炬火,金笼深阻护嵌根。
bǎo zhōng líng gǔ hé xū kòu, tíng zhù xiāo chén yǐ mò cún.
宝钟灵鼓何须叩,庭柱宵晨已默存。

“击水搏风浪雪翻”平仄韵脚

拼音:jī shuǐ bó fēng làng xuě fān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“击水搏风浪雪翻”的相关诗句

“击水搏风浪雪翻”的关联诗句

网友评论


* “击水搏风浪雪翻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“击水搏风浪雪翻”出自范成大的 《林屋洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。