“并入小窗供不眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

并入小窗供不眠”出自宋代范成大的《苏稽镇客舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng rù xiǎo chuāng gōng bù mián,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“并入小窗供不眠”全诗

《苏稽镇客舍》
送客都回我独前,何人开此竹间轩?
滩声悲壮夜蝉咽,并入小窗供不眠

分类:

作者简介(范成大)

范成大头像

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《苏稽镇客舍》范成大 翻译、赏析和诗意

《苏稽镇客舍》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
送客都回我独前,
何人开此竹间轩?
滩声悲壮夜蝉咽,
并入小窗供不眠。

诗意:
这首诗描绘了一个客人离开后,诗人独自留在客舍中的情景。诗人观察着远去的客人,而自己却孤独地留在这个竹林之间的客舍里。在夜晚,滩水的声音和夜蝉的鸣叫使整个环境更加凄凉。这些声音传入小窗,使诗人无法入眠。

赏析:
《苏稽镇客舍》通过描绘客人离去后的寂寞情景,表达了诗人的孤独和思乡之情。诗中的竹间轩和小窗成为诗人与外界的媒介,传递着声音和情感。滩声和夜蝉的声音增加了诗词的凄凉氛围,使读者能够感受到诗人内心的孤独和无眠之苦。整首诗意境幽深,语言简练,通过细腻的描写展现了宋代文人的独特情感和对自然的敏感。

范成大是宋代杰出的文学家,他的诗词作品以细腻的描写和深邃的思考而闻名。《苏稽镇客舍》展示了他在表现情感和描写自然方面的才华。通过欣赏这首诗词,读者可以感受到范成大对人生离别和孤独的思考,以及对自然声音的细致观察和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“并入小窗供不眠”全诗拼音读音对照参考

sū jī zhèn kè shè
苏稽镇客舍

sòng kè dōu huí wǒ dú qián, hé rén kāi cǐ zhú jiān xuān?
送客都回我独前,何人开此竹间轩?
tān shēng bēi zhuàng yè chán yàn, bìng rù xiǎo chuāng gōng bù mián
滩声悲壮夜蝉咽,并入小窗供不眠

“并入小窗供不眠”平仄韵脚

拼音:bìng rù xiǎo chuāng gōng bù mián
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“并入小窗供不眠”的相关诗句

“并入小窗供不眠”的关联诗句

网友评论


* “并入小窗供不眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“并入小窗供不眠”出自范成大的 《苏稽镇客舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。