“谢郎巧思诗裁翦”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢郎巧思诗裁翦”出自宋代秦观的《调笑令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè láng qiǎo sī shī cái jiǎn,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“谢郎巧思诗裁翦”全诗

《调笑令》
眷恋。
西湖岸。
湖面楼台侵云汉。
阿溪本是飞琼伴。
风月朱扉斜掩。
谢郎巧思诗裁翦
能动芳怀幽怨。

分类: 调笑

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《调笑令》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《调笑令·眷恋》

作者:秦观(宋代)

眷恋。西湖岸。
湖面楼台侵云汉。
阿溪本是飞琼伴。
风月朱扉斜掩。
谢郎巧思诗裁翦。
能动芳怀幽怨。

中文译文:

眷恋。西湖岸。
湖面上楼台似乘云而入天际。
阿溪原本是飞舞的珍珠。
风月之间,红门半掩。
谢郎巧妙地用诗句修剪着我的情思。
能够表达出浓郁的幽怨之情。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一种眷恋之情,以西湖的景色为背景,描绘了诗人秦观对美好时光的眷恋和思念之情。

首先,诗人用"湖面楼台侵云汉"的形象描绘出西湖上的楼阁如同融入云汉之中,给人一种超凡脱俗的感觉。接着,诗人提到"阿溪本是飞琼伴",将湖水比作飞舞的珍珠,增添了浪漫和诗意的色彩。

在"风月朱扉斜掩"这一句中,诗人描绘了红门半掩的景象,暗示着美好时光即将过去,同时也体现了诗人内心的幽怨之情。

最后,诗人谈及"谢郎巧思诗裁翦",表达了自己对谢郎(可能是诗人的朋友或恋人)聪明才智的赞美,并称赞他能够通过诗句表达出自己浓郁的幽怨之情,以此寄托自己的思念之情。

整首诗词通过对西湖景色的描绘,以及对美好时光和思念之情的表达,展现了秦观细腻而深情的诗歌才华,同时也抒发了他对逝去时光的眷恋和对情人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢郎巧思诗裁翦”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào lìng
调笑令

juàn liàn.
眷恋。
xī hú àn.
西湖岸。
hú miàn lóu tái qīn yún hàn.
湖面楼台侵云汉。
ā xī běn shì fēi qióng bàn.
阿溪本是飞琼伴。
fēng yuè zhū fēi xié yǎn.
风月朱扉斜掩。
xiè láng qiǎo sī shī cái jiǎn.
谢郎巧思诗裁翦。
néng dòng fāng huái yōu yuàn.
能动芳怀幽怨。

“谢郎巧思诗裁翦”平仄韵脚

拼音:xiè láng qiǎo sī shī cái jiǎn
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢郎巧思诗裁翦”的相关诗句

“谢郎巧思诗裁翦”的关联诗句

网友评论


* “谢郎巧思诗裁翦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢郎巧思诗裁翦”出自秦观的 《调笑令·眷恋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。