“芳不愧杜蘅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳不愧杜蘅”全诗
芳不愧杜蘅,清堪掩椒菊。
上客集堂葵,圆月探奁盝。
玉鼎注漫流,金碾响丈竹。
侵寻发美鬯,猗狔生乳粟。
经时不销歇,衣袂带纷郁。
幸蒙巾笥藏,苦厌龙兰续。
愿君斥异类,使我全芬馥。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《茶》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《茶》
朝代:宋代
作者:秦观
茶实嘉木英,其香乃天育。
芳不愧杜蘅,清堪掩椒菊。
上客集堂葵,圆月探奁盝。
玉鼎注漫流,金碾响丈竹。
侵寻发美鬯,猗狔生乳粟。
经时不销歇,衣袂带纷郁。
幸蒙巾笥藏,苦厌龙兰续。
愿君斥异类,使我全芬馥。
中文译文:
茶叶是优良的植物,其香气乃是上天所赐。
芬芳的香气不亚于杜蘅花,清香可掩盖椒菊的芳香。
贵客们聚集在堂屋中品茗,圆月透过箱子的缝隙照射下来。
玉茶壶中的茶水源源不断地注入杯中,金制的石磨在竹竿上发出悦耳的声响。
茶水的美味扑鼻而来,仿佛乳香和谷物一同生长。
经久不衰,茶香弥漫在衣袖上。
幸运地藏在柜子里,不再受到龙脑兰的干扰。
愿君能够摒弃一切不同寻常的事物,让我完全沉浸在芬芳的香气中。
诗意和赏析:
这首诗以茶为主题,表达了作者对茶的赞美和喜爱。诗中描述了茶的实际特性和香气,将其比作天赐的香气。茶的香气被赋予了芳香的高度,甚至超过了杜蘅花的香气,清香悦人。诗人描绘了品茶的场景,贵客们在堂屋中聚集,一边欣赏着圆月的光芒,一边品味着茶的美味。茶水源源不断地从玉茶壶中注入杯中,金碾在竹竿上的摩擦声伴随着茶的沏泡。茶的香气让人愉悦,仿佛闻到了乳香和谷物的香味。茶的香气持久而不减,散发在衣袖上。诗人幸运地将茶保存在柜子里,不再受到其他异味的干扰,以保证茶的纯正和香气的完整。
整首诗以明快流畅的语言描绘了茶的香气和美味,表达了作者对茶的喜爱和渴望。茶被赋予了超凡脱俗的形象,被视为一种珍贵的香气之源。通过对茶的赞美,诗人也表达了对纯净、清香和独特气息的追求,希望摒弃一切与之相悖的事物。整首诗以简洁明了的语言,将茶的魅力展现得淋漓尽致,给人以愉悦和舒适的感受。
“芳不愧杜蘅”全诗拼音读音对照参考
chá
茶
chá shí jiā mù yīng, qí xiāng nǎi tiān yù.
茶实嘉木英,其香乃天育。
fāng bù kuì dù héng, qīng kān yǎn jiāo jú.
芳不愧杜蘅,清堪掩椒菊。
shàng kè jí táng kuí, yuán yuè tàn lián lù.
上客集堂葵,圆月探奁盝。
yù dǐng zhù màn liú, jīn niǎn xiǎng zhàng zhú.
玉鼎注漫流,金碾响丈竹。
qīn xún fā měi chàng, yī nǐ shēng rǔ sù.
侵寻发美鬯,猗狔生乳粟。
jīng shí bù xiāo xiē, yī mèi dài fēn yù.
经时不销歇,衣袂带纷郁。
xìng méng jīn sì cáng, kǔ yàn lóng lán xù.
幸蒙巾笥藏,苦厌龙兰续。
yuàn jūn chì yì lèi, shǐ wǒ quán fēn fù.
愿君斥异类,使我全芬馥。
“芳不愧杜蘅”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。