“乞与人间向晓看”的意思及全诗出处和翻译赏析

乞与人间向晓看”出自宋代秦观的《牵牛花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ yú rén jiān xiàng xiǎo kàn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“乞与人间向晓看”全诗

《牵牛花》
银汉初移漏欲残,步虚人倚玉阑干。
仙衣染得天边碧,乞与人间向晓看

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《牵牛花》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《牵牛花》
朝代:宋代
作者:秦观

银汉初移漏欲残,
步虚人倚玉阑干。
仙衣染得天边碧,
乞与人间向晓看。

中文译文:
银河初转移,漏时将尽,
一个步履虚无的人倚着玉栏杆。
仙人的衣裳染上了天边的碧色,
请求将其给予人间,观赏黎明的景色。

诗意:
这首诗以牵牛花为象征,描绘了一个美丽的仙境景象。银河初转移,指的是天上的星辰移动,暗示时间的流逝。漏时将尽,则表达出时光无情,宝贵的时光即将消逝。步履虚无的人倚着玉栏杆,形象地表现了诗人的思索和凝视。仙人的衣裳染上了天边的碧色,象征着仙人的美丽和超凡的存在。最后,诗人以乞求的口吻,请求将这美丽的景色带到人间,让人们在黎明时分欣赏到。

赏析:
《牵牛花》这首诗描绘了一幅唯美而富有想象力的仙境图景。通过银河的转移和漏时将尽的描述,诗人展现了时间的无情和流逝的感触,使诗词中蕴含了一丝淡淡的忧伤之情。步履虚无的人倚玉栏杆,表达了诗人对美丽的向往和思考的态度。仙人的衣裳染上了天边碧色,给人一种神秘而梦幻的感觉,突出了仙境的奇幻之美。最后,诗人以乞求的口吻,将神奇的景色带到人间,呼应了人们对美好的向往和追求。整首诗意境深远,意境优美,通过对自然景物的描绘,表达了对美的追求和对时光的思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乞与人间向晓看”全诗拼音读音对照参考

qiān niú huā
牵牛花

yín hàn chū yí lòu yù cán, bù xū rén yǐ yù lán gān.
银汉初移漏欲残,步虚人倚玉阑干。
xiān yī rǎn dé tiān biān bì, qǐ yú rén jiān xiàng xiǎo kàn.
仙衣染得天边碧,乞与人间向晓看。

“乞与人间向晓看”平仄韵脚

拼音:qǐ yú rén jiān xiàng xiǎo kàn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乞与人间向晓看”的相关诗句

“乞与人间向晓看”的关联诗句

网友评论


* “乞与人间向晓看”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乞与人间向晓看”出自秦观的 《牵牛花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。