“真珠犹不灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真珠犹不灭”全诗
九龙吐清泠,虢虢曾未绝。
罂缶驰千里,真珠犹不灭。
况复从茶僊,兹焉试葵月。
岸巾尘想消,散策佳兴发。
何以慰遨嬉,操觚继前辙。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《同子瞻赋游惠山三首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《同子瞻赋游惠山三首》
楼观相复重,邈然閟深樾。
九龙吐清泠,虢虢曾未绝。
罂缶驰千里,真珠犹不灭。
况复从茶僊,兹焉试葵月。
岸巾尘想消,散策佳兴发。
何以慰遨嬉,操觚继前辙。
中文译文:
楼阁重叠相连,遥远而幽深的树林。
九条河龙吐出清凉的泉水,流淌不息。
华彩之地一度未曾中断。
玉罂缶驰骋千里,珍珠仍然不熄灭。
何况跟随茶仙,此地尝试沏制茶叶如同葵花盛开的月光。
岸边的尘土似乎想要消散,我们放松身心,心情愉快地展开行走。
如何能够慰藉我们的游玩,拿起酒杯继续前行。
诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观创作的,描述了作者与同伴子瞻游历惠山的情景。诗中以游览惠山的景物为背景,通过精确的描绘和意象的运用,展现了作者对大自然壮丽景色的赞美以及对享受自由闲适生活的向往。
首先,诗中的楼阁、树林、清泉等景物形象生动,通过楼观相复和邈然閟深樾的描绘,给人以层次错落、幽静深远之感。九龙吐清泠暗示着水源丰富,虢虢曾未绝则表达了这片土地流传下来的美好传统。罂缶驰千里、真珠犹不灭,形容了珍贵的物品和它们的价值所在。
其次,诗中提到了茶僊,表达了作者对茶文化的热爱和向往。茶仙与葵月的结合,暗示了茶文化的美好与独特。茶叶的沏制就像是葵花盛开的月光,给人以美好的联想。
最后两句表达了作者与同伴畅游惠山的愉悦心情和对自由自在生活的渴望。岸巾尘想消,意味着尘世的烦恼将会随着离开而远离。散策佳兴发,体现了作者在惠山的漫步中心情舒畅、兴致高昂。何以慰遨嬉,操觚继前辙,表达了作者对游玩的慰藉和对未来的期待。
总体而言,这首诗以其优美的描写和富有情感的表达,展示了秦观对惠山景色和自由闲适生活的热爱,通过诗词传递了一种追求自由、追求美好的心境,给人以舒适愉悦的感受。
“真珠犹不灭”全诗拼音读音对照参考
tóng zi zhān fù yóu huì shān sān shǒu
同子瞻赋游惠山三首
lóu guān xiāng fù zhòng, miǎo rán bì shēn yuè.
楼观相复重,邈然閟深樾。
jiǔ lóng tǔ qīng líng, guó guó céng wèi jué.
九龙吐清泠,虢虢曾未绝。
yīng fǒu chí qiān lǐ, zhēn zhū yóu bù miè.
罂缶驰千里,真珠犹不灭。
kuàng fù cóng chá xiān, zī yān shì kuí yuè.
况复从茶僊,兹焉试葵月。
àn jīn chén xiǎng xiāo, sàn cè jiā xīng fā.
岸巾尘想消,散策佳兴发。
hé yǐ wèi áo xī, cāo gū jì qián zhé.
何以慰遨嬉,操觚继前辙。
“真珠犹不灭”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。