“门掩荒寒僧未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

门掩荒寒僧未归”出自宋代秦观的《题郴阳道中一古寺壁二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén yǎn huāng hán sēng wèi guī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“门掩荒寒僧未归”全诗

《题郴阳道中一古寺壁二绝》
门掩荒寒僧未归,萧萧庭菊两三枝。
行人到此无肠断,问尔黄花知不知。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《题郴阳道中一古寺壁二绝》秦观 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代秦观创作的《题郴阳道中一古寺壁二绝》。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古寺门关上,凄凉寒冷僧人未归。
寺院庭中的菊花凋零,只剩下两三枝。
路过此地的行人,心中无尽的伤感,
向黄花询问,是否了解这肠断的离愁。

诗意:
这首诗词描绘了一个荒凉的古寺景象。门关上,冷冷清清,僧人还未归来。庭院里的菊花凋谢残败,只剩下几株孤零零的枝条。路过这里的行人感到无尽的伤感和离愁,他向黄花询问,是否了解他内心的痛苦和离别之苦。

赏析:
这首诗以简洁的语言,刻画了一幅凄凉的画面。古寺门掩,给人一种寂寥静谧之感,暗示着僧人的离去和荒凉的景象。庭院中的菊花凋零,象征着岁月的流逝和荒凉的景象。行人经过此地,感受到内心的伤感和离别之苦,他向黄花询问,希望找到一份心灵的寄托。整首诗以荒凉、寂寥的景象表达了作者对离别和人世间的无常的思考和感慨。

秦观是宋代文学家,他的作品多以婉约清新、意境深远而著称。这首诗以简练的笔触,通过描绘荒寺、凋零的菊花和行人的离别之情,表达了对时光流逝、离别和人生无常的反思。整首诗意境深远,给人以沉郁、凄凉之感,展示了秦观的独特艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门掩荒寒僧未归”全诗拼音读音对照参考

tí chēn yáng dào zhōng yī gǔ sì bì èr jué
题郴阳道中一古寺壁二绝

mén yǎn huāng hán sēng wèi guī, xiāo xiāo tíng jú liǎng sān zhī.
门掩荒寒僧未归,萧萧庭菊两三枝。
xíng rén dào cǐ wú cháng duàn, wèn ěr huáng huā zhī bù zhī.
行人到此无肠断,问尔黄花知不知。

“门掩荒寒僧未归”平仄韵脚

拼音:mén yǎn huāng hán sēng wèi guī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门掩荒寒僧未归”的相关诗句

“门掩荒寒僧未归”的关联诗句

网友评论


* “门掩荒寒僧未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门掩荒寒僧未归”出自秦观的 《题郴阳道中一古寺壁二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。