“东阡北陌坐淹时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东阡北陌坐淹时”全诗
十丈莲花开处远,三年楮叶刻成迟。
鬓毛但速安仁老,钱粟难输曼倩饥。
尚赖故人遥省忆,发挥春色有新诗。
分类:
作者简介(秦观)
秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。
《次韵朱李二君见寄二首》秦观 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵朱李二君见寄二首》
东阡北陌坐淹时,
偶为高风振羽仪。
十丈莲花开处远,
三年楮叶刻成迟。
鬓毛但速安仁老,
钱粟难输曼倩饥。
尚赖故人遥省忆,
发挥春色有新诗。
中文译文:
我坐在东街和北街交汇的地方长时间沉思,
偶然间被高风吹动羽毛,如仪态万千。
莲花开放的地方离我很远,
我用三年时间才将文字刻在楮叶上。
鬓发已经变得花白,但我仍然迅速地为安仁老人书写,
财富和粮食难以满足曼倩的饥饿。
我仍然依靠远方的故友来怀念和思念,
在春天的氛围中发挥着新的诗篇。
诗意和赏析:
这首诗是宋代秦观创作的,以自身境遇为主题,表达了作者对生活的思考和对友情的珍视。诗中描绘了作者坐在街道上,回忆往事,感叹时光的匆匆流逝。莲花的开放象征着美好和希望,但它与作者的距离很远,需要付出艰辛的努力才能达到。楮叶上刻字的过程则展示了作者对艺术的追求和刻苦耐劳的品质。
在诗的后半部分,作者表达了自己的境况,他的鬓发已经花白,但他仍然快速地为安仁老人书写。这体现了作者对老人的尊敬和关怀,同时也传递出对安定生活的追求。然而,作者提到自己的财富和粮食无法满足朋友曼倩的饥饿,暗示了他在物质上的困境和对友情的牵挂。
最后两句表达了作者对故友的怀念和思念,他感激故友的关心和牵念,并表示在春天的氛围中,他会发挥自己的才华,创作出新的诗篇。
整首诗抒发了作者对生活的感慨和对友情的思念之情,以简洁的语言揭示了作者内心的情感和对艺术的追求,同时也反映了宋代士人的生活状况和价值观念。
“东阡北陌坐淹时”全诗拼音读音对照参考
cì yùn zhū lǐ èr jūn jiàn jì èr shǒu
次韵朱李二君见寄二首
dōng qiān běi mò zuò yān shí, ǒu wèi gāo fēng zhèn yǔ yí.
东阡北陌坐淹时,偶为高风振羽仪。
shí zhàng lián huā kāi chù yuǎn, sān nián chǔ yè kè chéng chí.
十丈莲花开处远,三年楮叶刻成迟。
bìn máo dàn sù ān rén lǎo, qián sù nán shū màn qiàn jī.
鬓毛但速安仁老,钱粟难输曼倩饥。
shàng lài gù rén yáo shěng yì, fā huī chūn sè yǒu xīn shī.
尚赖故人遥省忆,发挥春色有新诗。
“东阡北陌坐淹时”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。