“念归忘食事”的意思及全诗出处和翻译赏析

念归忘食事”出自宋代秦观的《对淮南诏狱二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niàn guī wàng shí shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“念归忘食事”全诗

《对淮南诏狱二首》
一室如悬磬,人音尽不闻。
老兵随卧起,漂母给朝曛。
樊雉思秋野,鞲鹰望暮云。
念归忘食事,日减臂环分。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《对淮南诏狱二首》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《对淮南诏狱二首》

一室如悬磬,人音尽不闻。
老兵随卧起,漂母给朝曛。
樊雉思秋野,鞲鹰望暮云。
念归忘食事,日减臂环分。

中文译文:
这是《对淮南诏狱二首》:

房间寂静如同悬挂的磬钟,听不到一丝人声。
老兵随着起床,看着母亲给他准备的朝霞。
樊雉思念秋野,鞲鹰凝望夕阳下的云。
心念归乡却忘记了吃饭,日子过去,臂上的玉环也渐渐减少。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观的作品,描绘了一个孤寂而忧伤的场景。诗中的一室寂静无声,仿佛悬挂着磬钟,没有任何声音传出,暗示了作者内心的孤独和无助。老兵起床之后,眺望窗外的朝霞,这景象给他带来了一些慰藉和思绪。樊雉思念秋野,鞲鹰凝望夕阳下的云,表达了诗人对自由和家乡的思念之情。最后两句"念归忘食事,日减臂环分"暗示了作者念归乡故乡的心情如此之深,以至于连吃饭都被忘记了,时间的流逝使得臂上的玉环逐渐减少,可能是指战争中受伤的痕迹逐渐消退,但也可以理解为岁月的流转和时间的消逝。

这首诗以简洁而富有意境的语言,通过描绘寂静的房间和老兵的内心感受,表达了对家乡、自由和岁月流逝的思索和留恋之情。诗中的景物和情感相互映衬,展现了作者深沉的内心世界和对生活的思考。整首诗抒发了秦观对战争的反思和对人生的哲理思考,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“念归忘食事”全诗拼音读音对照参考

duì huái nán zhào yù èr shǒu
对淮南诏狱二首

yī shì rú xuán qìng, rén yīn jǐn bù wén.
一室如悬磬,人音尽不闻。
lǎo bīng suí wò qǐ, piào mǔ gěi cháo xūn.
老兵随卧起,漂母给朝曛。
fán zhì sī qiū yě, gōu yīng wàng mù yún.
樊雉思秋野,鞲鹰望暮云。
niàn guī wàng shí shì, rì jiǎn bì huán fēn.
念归忘食事,日减臂环分。

“念归忘食事”平仄韵脚

拼音:niàn guī wàng shí shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“念归忘食事”的相关诗句

“念归忘食事”的关联诗句

网友评论


* “念归忘食事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“念归忘食事”出自秦观的 《对淮南诏狱二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。