“酒狂莫笑阮陈留”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒狂莫笑阮陈留”出自宋代秦观的《次韵宋履中题李侯檀栾亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ kuáng mò xiào ruǎn chén liú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“酒狂莫笑阮陈留”全诗

《次韵宋履中题李侯檀栾亭》
阴阴数亩箨龙稠,亭外危通一径幽。
颇似竹林当日集,酒狂莫笑阮陈留

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵宋履中题李侯檀栾亭》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵宋履中题李侯檀栾亭》

中文译文:
阴阴数亩箨龙稠,
亭外危通一径幽。
颇似竹林当日集,
酒狂莫笑阮陈留。

诗意:
这首诗是秦观在宋代以韵赋予的《宋履中题李侯檀栾亭》的次作。诗中描绘了一幅幽静的景象,以表达对自然和诗意的赞美。诗人以巧妙的笔触描绘了一片茂密的竹林,使人感受到其中的宁静和祥和。他告诫读者不要嘲笑那些沉迷于酒的人,因为他们可能在阮陈留的竹林中找到内心的宁静和安慰。

赏析:
这首诗以简练而含蓄的语言,将读者带入了一个幽静的竹林景观。诗中的“阴阴数亩箨龙稠”形象地描绘了茂密的竹林,给人一种清凉、幽静的感觉。接着,诗人描述了竹林外的通幽小径,增加了一种神秘感和诗意的氛围。诗人通过“颇似竹林当日集”一句,将读者带回到过去的时光,暗示着这片竹林可能曾经是文人墨客们的聚集地,留下了许多美好的回忆。最后的两句“酒狂莫笑阮陈留”,是诗人对那些以酒为乐的人的劝告,他们可能在竹林中找到内心的宁静和满足,所以不应该被轻视和嘲笑。

整首诗以简洁的语言展示了诗人对自然景观的赞美和对人生境界的思考。通过竹林的描绘,诗人表达了对宁静、纯净和自由的向往,以及对酒的沉醉者的理解和宽容。这首诗通过细腻而含蓄的表达,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒狂莫笑阮陈留”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng lǚ zhōng tí lǐ hóu tán luán tíng
次韵宋履中题李侯檀栾亭

yīn yīn shù mǔ tuò lóng chóu, tíng wài wēi tōng yī jìng yōu.
阴阴数亩箨龙稠,亭外危通一径幽。
pō shì zhú lín dāng rì jí, jiǔ kuáng mò xiào ruǎn chén liú.
颇似竹林当日集,酒狂莫笑阮陈留。

“酒狂莫笑阮陈留”平仄韵脚

拼音:jiǔ kuáng mò xiào ruǎn chén liú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒狂莫笑阮陈留”的相关诗句

“酒狂莫笑阮陈留”的关联诗句

网友评论


* “酒狂莫笑阮陈留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒狂莫笑阮陈留”出自秦观的 《次韵宋履中题李侯檀栾亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。