“空槛阔增波”的意思及全诗出处和翻译赏析

空槛阔增波”出自宋代秦观的《过六合水高怀裴博士次韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng kǎn kuò zēng bō,诗句平仄:平仄仄平平。

“空槛阔增波”全诗

《过六合水高怀裴博士次韵》
晚憩孤亭上,羸骖系断柯。
荒门寒带路,空槛阔增波
往事青山在,余生白鸟过。
诵言成绝唱,亹亹迫阴何。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《过六合水高怀裴博士次韵》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《过六合水高怀裴博士次韵》
朝代:宋代
作者:秦观

晚憩孤亭上,羸骖系断柯。
荒门寒带路,空槛阔增波。
往事青山在,余生白鸟过。
诵言成绝唱,亹亹迫阴何。

中文译文:
在傍晚休憩于孤亭之上,瘦弱的马被系在破裂的枝条上。
荒凉的门徒寒冷的道路,宽广的门槛上波浪起伏。
往事如青山依然在,我的余生像白鸟一样经过。
吟诵的言语成为了绝唱,阴暗的氛围逼近又是为何。

诗意:
这首诗描绘了作者秦观在孤亭上的晚间休憩,他的马在破裂的树枝上被系住。荒凉的门道寒冷而宽广的门槛上波浪起伏。作者回顾往事,虽然过去的美好景象仍在心中,但他的余生却像一只飞过的白鸟,转瞬即逝。他的吟诵成为了绝唱,诗中透露出一种阴郁的氛围。

赏析:
这首诗词以写景的手法展示了作者秦观内心的孤独和忧伤。孤亭、破裂的枝条、荒凉的门道和波浪起伏的门槛等形象描述都营造了一种凄凉的氛围。通过描绘作者心境的转变,诗中表达了作者对逝去时光的怀念和对未来的迷茫。诗的最后一句"亹亹迫阴何"表达了一种压抑和忧虑,给读者留下了一种深深的思考和回味的余地。

秦观是宋代著名的词人,他的作品多以抒发个人情感和对人生的思考为主题。这首诗以简洁凝练的语言描绘了作者内心的孤寂和无奈,展现了他对光阴流逝的感慨和对未来的迷惘。整首诗意境深远,给人以沉郁而深思的感受,是秦观作品中的一首经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空槛阔增波”全诗拼音读音对照参考

guò liù hé shuǐ gāo huái péi bó shì cì yùn
过六合水高怀裴博士次韵

wǎn qì gū tíng shàng, léi cān xì duàn kē.
晚憩孤亭上,羸骖系断柯。
huāng mén hán dài lù, kōng kǎn kuò zēng bō.
荒门寒带路,空槛阔增波。
wǎng shì qīng shān zài, yú shēng bái niǎo guò.
往事青山在,余生白鸟过。
sòng yán chéng jué chàng, wěi wěi pò yīn hé.
诵言成绝唱,亹亹迫阴何。

“空槛阔增波”平仄韵脚

拼音:kōng kǎn kuò zēng bō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空槛阔增波”的相关诗句

“空槛阔增波”的关联诗句

网友评论


* “空槛阔增波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空槛阔增波”出自秦观的 《过六合水高怀裴博士次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。