“斗帐双双成眷恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

斗帐双双成眷恋”出自宋代秦观的《烟中怨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu zhàng shuāng shuāng chéng juàn liàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“斗帐双双成眷恋”全诗

《烟中怨》
监湖楼阁与云齐,楼上女儿名阿溪。
十五能为绮丽句,平生未解出幽闺。
谢郎巧思诗裁剪,能使佳人动幽怨。
琼枝璧月结芳期,斗帐双双成眷恋

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《烟中怨》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《烟中怨》

烟中怨,秦观

监湖楼阁与云齐,
楼上女儿名阿溪。
十五能为绮丽句,
平生未解出幽闺。
谢郎巧思诗裁剪,
能使佳人动幽怨。
琼枝璧月结芳期,
斗帐双双成眷恋。

中文译文:
在烟雾弥漫之中怨恨,
监湖的楼阁与云朵相似,
楼上的女儿名叫阿溪。
她十五岁就能写出华丽的句子,
但一生却未能离开隐居的闺房。
她感谢心爱的郎君巧妙地创作了诗句,
使得她这位佳人动容生出幽怨之情。
如同美玉和明亮的月亮相结合,
床帐成双,象征着深深的爱意。

诗意和赏析:
《烟中怨》是宋代诗人秦观的作品。这首诗以女子阿溪为主人公,描绘了她在湖畔楼阁中的幽怨情愫。诗中通过对阿溪的描写,表达了她聪明才智、才情绝佳,但却被困在隐居的闺房中,无法展现自己的才华和激发内心的情感。

诗中的“烟中”和“云齐”是对环境的描绘,烟雾弥漫、云朵飘散,给人以幽静和神秘的感觉,与阿溪内心的幽怨情绪相呼应。她在楼上度日,与外界隔绝,无法自由地展现自己的才华和情感。

诗中提到了阿溪十五岁就能写出绮丽的句子,显示她的才情出众,然而她的一生却未能走出幽深的闺房,缺乏外界的认可和赞赏。她感谢心爱的郎君巧妙地为她创作了诗句,这使她动容并产生了幽怨之情。诗中的“琼枝璧月”和“斗帐双双”描绘了阿溪与郎君之间幽香的爱情,暗示他们的爱意浓厚。

整首诗通过对阿溪的描写,表达了她才情被束缚、内心幽怨的情感。诗中的景物描写与情感表达相呼应,展示了秦观独特的写作技巧和细腻的情感描绘能力。这首诗以其短小精悍的语言和深刻的意境,展现了宋代女性的内心世界和情感困境,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斗帐双双成眷恋”全诗拼音读音对照参考

yān zhōng yuàn
烟中怨

jiān hú lóu gé yǔ yún qí, lóu shàng nǚ ér míng ā xī.
监湖楼阁与云齐,楼上女儿名阿溪。
shí wǔ néng wéi qǐ lì jù, píng shēng wèi jiě chū yōu guī.
十五能为绮丽句,平生未解出幽闺。
xiè láng qiǎo sī shī cái jiǎn, néng shǐ jiā rén dòng yōu yuàn.
谢郎巧思诗裁剪,能使佳人动幽怨。
qióng zhī bì yuè jié fāng qī, dòu zhàng shuāng shuāng chéng juàn liàn.
琼枝璧月结芳期,斗帐双双成眷恋。

“斗帐双双成眷恋”平仄韵脚

拼音:dòu zhàng shuāng shuāng chéng juàn liàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斗帐双双成眷恋”的相关诗句

“斗帐双双成眷恋”的关联诗句

网友评论


* “斗帐双双成眷恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斗帐双双成眷恋”出自秦观的 《烟中怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。