“应与少年修故事”的意思及全诗出处和翻译赏析

应与少年修故事”出自宋代秦观的《寄孙传师著作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng yǔ shào nián xiū gù shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“应与少年修故事”全诗

《寄孙传师著作》
上林池御富春风,十里宫青错御红。
应与少年修故事,误随游毂柳花中。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《寄孙传师著作》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《寄孙传师著作》
朝代:宋代
作者:秦观

上林池御富春风,
十里宫青错御红。
应与少年修故事,
误随游毂柳花中。

中文译文:
御富春风吹拂上林池,
十里宫墙青与红错落。
应该与年轻人一起修行传统文化,
却误入了游车柳花的世界中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人秦观所作,以寄托思乡之情为主题。诗中描述了上林池中御富春风的景象,表达了诗人对故乡的思念之情。御富春风象征着春天的风,风中承载着丰盛的春意,使人感到宁静和舒适。十里宫墙青与红错落,形成了美丽的景色,给人以视觉上的享受。这里的宫墙代表着皇家建筑,也象征着繁荣和辉煌。

然而,诗人认为自己应该与年轻人一起修习古代的故事和传统文化,以传承中华文明。然而,他却误入了游车柳花的世界中。游车柳花指的是花车游行时用柳花装饰的场景,这里象征着世俗的娱乐和享乐。诗人意识到自己离开了本应修行的道路,误入了世俗的纷扰之中。这表达了诗人对自己迷失方向的忧虑和内心的焦虑。

整首诗描绘了既美丽又矛盾的景象,寄托了诗人对家乡的思念和对传统文化的珍视。通过对对比景物的表达,诗人表达了对现实与理想之间的矛盾和迷失的痛感,同时也呼唤着回归本真,追求内心的宁静和修养。这首诗通过对自然景物的描绘,展示了秦观细腻的情感和对人生追求的思考,具有深远的意义和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应与少年修故事”全诗拼音读音对照参考

jì sūn chuán shī zhù zuò
寄孙传师著作

shàng lín chí yù fù chūn fēng, shí lǐ gōng qīng cuò yù hóng.
上林池御富春风,十里宫青错御红。
yīng yǔ shào nián xiū gù shì, wù suí yóu gǔ liǔ huā zhōng.
应与少年修故事,误随游毂柳花中。

“应与少年修故事”平仄韵脚

拼音:yīng yǔ shào nián xiū gù shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应与少年修故事”的相关诗句

“应与少年修故事”的关联诗句

网友评论


* “应与少年修故事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应与少年修故事”出自秦观的 《寄孙传师著作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。