“感时抚事壮心伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

感时抚事壮心伤”出自宋代秦观的《次韵公辟州宅月夜偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gǎn shí fǔ shì zhuàng xīn shāng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“感时抚事壮心伤”全诗

《次韵公辟州宅月夜偶成》
缭绕千重雨後凉,月含秋色上东方。
风催络纾归金井,月转檀栾荫画堂。
游目骋怀佳兴发,感时抚事壮心伤
归来枕簟清无梦,卧看明星到未央。

分类:

作者简介(秦观)

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。

《次韵公辟州宅月夜偶成》秦观 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵公辟州宅月夜偶成》

缭绕千重雨後凉,
月含秋色上东方。
风催络纾归金井,
月转檀栾荫画堂。

游目骋怀佳兴发,
感时抚事壮心伤。
归来枕簟清无梦,
卧看明星到未央。

中文译文:

雨后清凉环绕千重,
月亮含着秋色升起于东方。
微风催促着水中纱帘回归金井,
月光转过檀栾树下荫庇的画堂。

眼睛游离观望,心情激荡,美好的情感涌现,
感叹时光流逝,抚摸过往事情,壮怀伤感。
归来躺在枕头上,清澈无梦,
躺着观赏明亮的星星,直到天明。

诗意和赏析:

这首诗是宋代秦观创作的作品,描绘了一个月夜的景色和诗人的心情。诗人以细腻的笔触描述了雨后的清凉氛围,月亮透露着秋天的色彩,从东方升起。微风吹动着水中的纱帘,使其回归到金井之中,月光则穿过檀栾树的荫庇,照耀在画堂之上。这些景物的描写营造出一种宁静而美丽的氛围。

诗人的目光游离,怀着愉悦的情绪,感受着美好的兴奋。然而,他也感叹时光的流逝,抚摸着过去的事情,内心充满着壮怀和伤感。最后,诗人回到家中,在清澈的枕簟上躺下,没有梦境扰乱,只是躺着看着明亮的星星,直到天明。

整首诗词通过描绘自然景色和诗人的心情,表达了对美好事物的感慨和对时光流逝的思考。同时,诗人的归家和凝视星空的场景也展示了一种平和宁静的状态。这首诗以优美的语言和细腻的描写,表达了对自然和人生的感悟,给人以宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感时抚事壮心伤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn gōng pì zhōu zhái yuè yè ǒu chéng
次韵公辟州宅月夜偶成

liáo rào qiān zhòng yǔ hòu liáng, yuè hán qiū sè shàng dōng fāng.
缭绕千重雨後凉,月含秋色上东方。
fēng cuī luò shū guī jīn jǐng, yuè zhuǎn tán luán yīn huà táng.
风催络纾归金井,月转檀栾荫画堂。
yóu mù chěng huái jiā xīng fā, gǎn shí fǔ shì zhuàng xīn shāng.
游目骋怀佳兴发,感时抚事壮心伤。
guī lái zhěn diàn qīng wú mèng, wò kàn míng xīng dào wèi yāng.
归来枕簟清无梦,卧看明星到未央。

“感时抚事壮心伤”平仄韵脚

拼音:gǎn shí fǔ shì zhuàng xīn shāng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感时抚事壮心伤”的相关诗句

“感时抚事壮心伤”的关联诗句

网友评论


* “感时抚事壮心伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感时抚事壮心伤”出自秦观的 《次韵公辟州宅月夜偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。