“百年风雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

百年风雨过”出自宋代辛弃疾的《哭{匠斤换赣}十五章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎi nián fēng yǔ guò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“百年风雨过”全诗

《哭{匠斤换赣}十五章》
百年风雨过,达者齐殇彭。
嗟我反不如,其下不及情。

分类:

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

《哭{匠斤换赣}十五章》辛弃疾 翻译、赏析和诗意

诗词:《哭{匠斤换赣}十五章》
朝代:宋代
作者:辛弃疾

中文译文:
百年风雨过,
达者齐殇彭。
嗟我反不如,
其下不及情。

诗意和赏析:
这首诗是辛弃疾写的《哭{匠斤换赣}十五章》。辛弃疾是宋代著名的词人和将领,他以其激昂豪放、富有激情和痛苦的词作而闻名。这首诗表达了作者对时光荏苒、英雄辈出的感慨,同时也包含了对自己的自省和自责。

首先,诗中提到了"百年风雨过",意味着岁月的流逝和历史的长河。"达者齐殇彭"这句话指的是那些有才华、有能力的人在战乱中丧生,他们是为国家和民族做出贡献的英雄。这句话表达了作者对这些英雄的敬仰和悼念之情。

接着,诗中出现了"嗟我反不如"的句子,表达了作者对自己的不满和自责之情。作者通过对比,认识到自己与那些英雄的差距,觉得自己无法与他们相提并论。这也凸显了辛弃疾对于自己的要求和追求的高度。

最后一句"其下不及情",表达了作者对自己情感表达的不足和不满意。他认为自己的表达没有达到真实情感的高度,无法完全表达出内心的激荡和感受。这句话也可以理解为辛弃疾对于自己词作的要求和追求。

总的来说,这首诗以辛弃疾独特的笔触表达了对英雄的悼念和敬仰,同时也包含了对自己的自省和自责。通过对比,诗人展示了对于时代和个人的思考和感慨,展现了他对理想和追求的执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百年风雨过”全诗拼音读音对照参考

kū jiàng jīn huàn gàn shí wǔ zhāng
哭{匠斤换赣}十五章

bǎi nián fēng yǔ guò, dá zhě qí shāng péng.
百年风雨过,达者齐殇彭。
jiē wǒ fǎn bù rú, qí xià bù jí qíng.
嗟我反不如,其下不及情。

“百年风雨过”平仄韵脚

拼音:bǎi nián fēng yǔ guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百年风雨过”的相关诗句

“百年风雨过”的关联诗句

网友评论


* “百年风雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百年风雨过”出自辛弃疾的 《哭{匠斤换赣}十五章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。