“未抵柴桑陌上尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

未抵柴桑陌上尘”出自宋代辛弃疾的《鹧鸪天 读渊明诗不能去手,戏作小词以送》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi dǐ chái sāng mò shàng chén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未抵柴桑陌上尘”全诗

《鹧鸪天 读渊明诗不能去手,戏作小词以送》
晚岁躬耕不怨贫。
支鸡斗酒聚比邻。
都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。

千载后,百遍存。
更无一字不清真。
若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘

分类: 鹧鸪天

作者简介(辛弃疾)

辛弃疾头像

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

【注释】
  ①去手:离手。  颂陶之作,既颂其诗品,更颂其人品。论诗拈出“清真”二字,颇有见地:清新淡远,纯朴真挚,此即陶诗千载流芳之真谛所在。论人则推崇其不耻躬耕,安贫乐道,清操自守。诗如其人,诗品之高洁,必源于人品之高洁,此词正体现此种文学批评原则。
  ②“晚岁”两句:谓陶潜晚年躬耕田园,安于清贫,以薄肴淡酒邀会乡邻,彼此融合无间。按:陶潜有《西田获早稻》诗备述农耕之乐,结句云:“但愿长如此,躬耕非所叹。”陶潜又有《归田园居》之五:“漉我新熟酒,只鸡招近局(近邻)。”躬耕:亲自耕种。斗:盛酒的容器。
  ③“都无”两句:言陶潜鄙薄晋宋年间的社会现实,向往和平淳朴的上古生活。晋宋之间事:指东晋末年、刘宋初年,即陶潜生活的年代。这是一个南北分裂、战乱不断、篡弑频起的年代,极端动荡混乱,凶残黑暗。陶潜因作《桃花源记》,幻想出一个超现实的理想社会。桃源中人竟“不知有汉,无论(更不用说)魏晋。”辛词化用其意。羲皇以上人:指上古以远的人。参见前《念奴娇》(“近来何处”)注⑨。
  ④“千载后”三句:言陶诗以其“清真”而流传千秋。清真:指陶诗独具的一种风格:清新纯真。苏轼《和陶渊明饮酒诗》:“渊明独清真。”
  ⑤“若教”两句:言陶潜归隐田园,高风亮节,即便是柴桑的尘土也远较王、谢诸郎高洁。王、谢诸郎:王、谢两家的子弟。王、谢是东晋的两大望族,其子弟以潇洒儒雅见称。柴桑:在今江西省九江市西南。陶潜柴桑人,晚年归耕也在柴桑。
-----------转自“羲皇上人的博客”-----------

“未抵柴桑陌上尘”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān dú yuān míng shī bù néng qù shǒu, xì zuò xiǎo cí yǐ sòng
鹧鸪天 读渊明诗不能去手,戏作小词以送

wǎn suì gōng gēng bù yuàn pín.
晚岁躬耕不怨贫。
zhī jī dǒu jiǔ jù bǐ lín.
支鸡斗酒聚比邻。
dōu wú jìn sòng zhī jiān shì, zì shì xī huáng yǐ shàng rén.
都无晋宋之间事,自是羲皇以上人。

qiān zǎi hòu, bǎi biàn cún.
千载后,百遍存。
gèng wú yī zì bù qīng zhēn.
更无一字不清真。
ruò jiào wáng xiè zhū láng zài, wèi dǐ chái sāng mò shàng chén.
若教王谢诸郎在,未抵柴桑陌上尘。

“未抵柴桑陌上尘”平仄韵脚

拼音:wèi dǐ chái sāng mò shàng chén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未抵柴桑陌上尘”的相关诗句

“未抵柴桑陌上尘”的关联诗句

网友评论


* “未抵柴桑陌上尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未抵柴桑陌上尘”出自辛弃疾的 《鹧鸪天 读渊明诗不能去手,戏作小词以送》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。